English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Lucius

Lucius translate English

654 parallel translation
Lucius!
My dear Lucius.
Tante Hattie, cousin Lucius, oncle Thomas.
Aunt Hattie, Cousin Lucius, Uncle Thomas.
Nous manquons d'hommes. Lucius, escorte Hattie et Charlotte.
We haven't quite men enough around, so, Lucius, will you take Hattie and Charlotte?
Mon arrière-grand-père a été le premier à donner du fil à retordre au gouverneur.
My great-grandfather Lucius was the first man to give the governor of North Carolina the hotfoot.
Sa fiancée est la superbe Joan Winfield, fille de Lucius K. Winfield, magnat du pétrole texan.
His bride will be the beautiful Joan Winfield, daughter of Lucius K. Winfield, Texas oil tycoon.
Je parlais à Lucius K. Winfield à Chicago, on a été coupés.
Say, I was talking to Lucius K. Winfield in Chicago and we were cut off.
On n'a pas encore contacté Lucius Winfield, le père de Joan. UNE HÉRITlÉRE ENLEVÉE
Lucius K. Winfield, Joan's father, has not yet been located.
... quand sa fiancée, MIle Winfield, fille du magnat du pétrole Lucius K. Winfield, de Dallas, a été enlevée par le pilote que le couple avait engagé pour les emmener à Las Vegas.
... when his bride-to-be, Miss Joan Winfield, daughter of oil-field millionaire Lucius K. Winfield of Dallas, was kidnapped by the pilot who had been hired to fly the couple to their tryst in Las Vegas.
Le père de la jeune femme, Lucius K. Winfield, et son fiancé, Allen Brice...
The girl's father, Lucius K. Winfield, and her fiancé, Allen Brice, were in...
Vous êtes un peu à découvert. LUCIUS CURLEY
It's overdrawn a little, you know?
- Le baron Itsk!
Baron Itsk! Lucius.
Lucius.
- Itsk?
Qu'est-ce que tu fais là, Lucius?
What are you doing here, Lucius?
T'es pas mon vieil ami, Lucius Ferry?
Ain't you my old friend Lucius Ferry?
- il y en a une pour le Capitaine Jenks.
-... there's one for Captain Lucius Jenks.
Général Kane, vous semblez oublier pour moi et Lucius.
General Kane, you seem to be forgetting about me and Lucius here.
- Lucius, venez près de moi.
- Lucius, stand by me. Come on, come on.
Venez, Lucius.
Come along, Lucius.
Pour sa conduite exceptionnelle, héroïque et méritoire contre l'ennemi, les officiers remettent la Croix du Service Distingué au Capitaine Lucius M. Jenks, O-33902, 32e Groupe de Bombardement Lourd.
For outstanding, heroic, and meritorious conduct in action against the enemy the following officers are awarded the Distinguished Flying Cross. Captain Lucius M. Jenks, O-33902, 32nd Bombardment Group, Heavy.
Contre l'ennemi, le Capitaine Lucius Jenks a fait preuve d'un comportement héroïque et louable... "
In action against the enemy, Captain Lucius Jenks has displayed heroic and meritorious conduct- - "
Lucius.
Lucius.
Il n'y a pas de miracle, Lucius, en dehors de ceux de l'intelligence et de l'opportunité.
There are no miracles, Lucius. It's simply a matter of brains.
Laisse-moi tranquille, Lucius.
Leave me alone, Lucius.
Ne dis pas ça, Lucius.
Don't say that, Lucius.
Je ne devrais pas avoir à vous dire, Lucius.
I shouldn't have to tell you, Lucius.
Lucius, tous mes amis, tout le monde à Clarksville.
Lucius, all my friends, everybody in Clarksville.
Lucius Maury?
Lucius Maury?
Lucius M. Pettigrew.
- Lucius M. Pettigrew.
Debout!
Awake, I say. Lucius.
Porte une lampe dans mon cabinet, allume-la et reviens ici.
Get me a taper in my study, Lucius. When it is lighted, come and call me here.
Je te reproche d'avoir condamné et honni Pella pour corruption.
That you have wronged me doth appear in this. You have condemned and noted Lucius Pella for taking bribes here of the Sardians.
Lucius, apporte du vin.
Lucius, a bowl of wine.
Lucius, ma tunique!
Lucius, my gown!
Regarde, Lucius, le livre que j'ai tant cherché!
Look, Lucius, here's the book I sought for so.
Petit! Lucius!
Boy, Lucius!
Réveille-toi!
Lucius, awake!
As-tu rêvé, pour crier ainsi?
Didst thou dream, Lucius, that thou so criedst out?
Le nom de Luke Hennaberry vous dit-il quelque chose?
Do you happen to remember the name of Lucius Hennaberry?
Lucius Niger, ma belle tête bouclée.
Hall, Lucius Niger. My curly-headed ram.
Pour être bien gouvernés, votez Mandiboy!
For a good government, vote for Lucius P. Mandiboy.
Ils les volent et ils les tuent. Techanius Rufus, Valerius Polibius, Luscius Tharsus, combien encore?
Virgilius Rufus, Valerius Polybius, Lucius Tarsus and many others.
Bienvenue à la noble Claudia Maria... veuve de Lucius Caius Marius... dont l'exécution récente nous a tous profondément émus.
Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all so deeply.
L'église San Lucio, décrépite, était à 3 km du pays, au bord du grand fleuve.
[The old and decrepit little church of St. Lucius... ] [... lay three kilometers from the town, on the bank of the great river.]
On l'avait bâtie afin que saint Lucio retienne les eaux pour ne pas se mouiller les pieds.
[They had built it there, convinced that St. Lucius... ] [... to avoid getting his feet wet, would hold the waters at bay.]
Qu'on passe par l'épée chaque nouveau-né mâle de la ville.
Lucius order all newborn male children in that town put to the sword.
C'est un ordre, Lucius!
That is my command, Lucius.
Surveille cet homme.
Lucius, keep your eye on this man.
Dis-moi, Lucius, quel genre d'homme est ce Ponce Pilate?
Tell me, Lucius, what manner of man is Pontius Pilate?
Lucius, entaille sa peau de ton épée.
Lucius, break his skin with your sword.
- N'essaye pas de me bluffer, Lucius.
Don't try to bluff me, Lucius.
Lucius!
Lucius.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]