English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Luke

Luke translate English

10,275 parallel translation
Les avocats de Luke envoient les papiers de son transfert aujourd'hui.
Okay, well, Luke's lawyers are sending over the final paperwork for her buyout today.
Luke n'a dit de rester dans l'ombre après la conférence de presse.
Luke put me in a holding pattern after the press conference.
J'ai essayé de l'appeler, et d'appeler Luke.
Tried to call him, tried calling Luke.
Ce n'est pas ma faute si Luke m'a dit de ne pas sortir en public.
I mean, it's not my fault Luke told me not to go out in public.
Luke t'a enlevé de sa tournée temporairement et t'a demandé de faire part des demandes de la presse à lui et Jimmy.
Luke pulled you off his tour temporarily and asked you to run any press requests through him and Jimmy.
Je suis ton père, Luke Skywalker.
I am your father, Luke Skywalker.
Luke?
Luke?
Tes chansons sont géniales.
Luke : Your songs are great.
Luke chantera notre chanson ce soir à Atlanta.
Luke's gonna debut our song tonight in Atlanta.
Je viens de mettre ma fille dans un avion pour qu'elle aille voir Luke Wheeler en concert
Well, I just put my daughter on a plane to go see a Luke Wheeler concert
On parle de grosses entreprises là, j'espère que tu es prêt à les épater avec l'expérience Luke Wheeler.
We're talking big corporate entities here, so I hope you are ready to wow them with the Luke Wheeler experience.
Tout le monde sourit.
Luke : Everybody smile.
Will Lexington a été viré, tu restes à New York avec Luke pour des entrevues, et maintenant tu parles en même temps à Coca-Cola et Ford.
[Sighs] Will Lexington's been dropped, you spent days in New York with Luke taking meetings, and now you're both here talking to Coca-Cola and Ford.
J'imagine... que vous préparez le lancement d'une marque Luke Wheeler?
Let me guess... You're gearing up to launch a Luke Wheeler lifestyle brand?
Comment vas-tu?
Hey, Luke. Hey, Jeff. How you doing?
Luke était génial et tout,
I mean, Luke was great and everything,
On ne la donne pas, Luke va nous payer pour l'avoir.
We're not giving it away. We're getting paid to let Luke cut it.
Avoir un tube de Luke Wheeler est le genre de truc qui achètent des maisons et paie les factures.
Having a hit for Luke Wheeler is the kind of thing that buys houses and pays bills.
et... il doit probablement appeler pour le retour de Maddie. Vas-y.
Oh, shoot, honey, this is Luke, and... and he's probably calling about Maddie coming home.
Luke et toi, vous allez signer le contrat demain?
I'm assuming you and Luke are closing deals tomorrow?
Mais Luke t'a retiré.
But Luke took you off.
Tu te sers de la fête de Luke demain pour rencontrer des gens importants.
You're using Luke's events tomorrow to get her in front of important people.
Luke.
Luke.
Dites lui que vous voulez entendre Luke Wheeler!
Tell him you want to hear Luke Wheeler!
J'ai une chance de devenir le PDG de Luke.
I have a real shot at being the C.E.O. of Luke's new company.
Bien... j'appellerai Luke, et je suis sûre que tu pourras revenir avec lui.
Well... I-I'll call Luke, and... and I'm sure you can come back with him.
Les autorités l'ont identifié comme étant Jeff Fordham, le manager de la chanteuse Juliette Barnes, qui était à Atlanta sur la tournée de Luke Wheeler.
Authorities have identified him as Jeff Fordham, manager of singer Juliette Barnes, who's in Atlanta with Luke Wheeler's "Never Look Back" tour.
Oui, Luke m'a dit qu'il y avait un hommage à Jeff, donc je me suis dit... que j'allais venir.
Yeah, Luke told me that there was a tribute before the show for Jeff, so I just figured I'd... come for it.
vu vous taper dans la main quand Luke Wheeler à chanter votre chanson.
I just saw you guys high-fiving over your co-write getting cut by Luke Wheeler.
Luke, ce n'était pas un hommage.
Luke, that wasn't a tribute.
Merci Luke.
Thanks, Luke.
Luke m'a mis de côté. Je ne peux pas faire de tournée.
Luke put me in a holding pattern.
Tu n'as toujours pas eu de nouvelles de Luke?
So, that means you still haven't heard from Luke yet?
Il n'est pas la cible de Luke Wheeler.
He's not Luke Wheeler's demographic.
Merci, Luke Wheeler, mon manager, Jeff Fordham, et vous tous, bien sûr!
Thank you, Luke Wheeler, my manager, Jeff Fordham, and, of course, all y'all!
Prenons quelques photos de toi et de Luke et d'autres VIP.
Let's take some pictures with you and Luke and some of the other V.I.P.s.
Luke, il y a des agents fédéraux qui veulent te voir.
Hey, Luke, there are federal agents here to see you.
Mais elle a quitté la tournée de Luke pour entrer en cure.
But it turns out she left Luke's tour to go into rehab.
Luke, tu dois arrêter ça.
Luke, you've got to stop this.
ou trop riche pour ne pas voir qu'il lui manque 40 millions de dollars, et aucun des deux n'est une bonne option pour les affaires.
The perception is that Luke Wheeler is either too dumb or too rich to notice that $ 40 million is missing, and neither is a good option for business.
"Annette Luiga Castellano vous convie à l'union de son fils Daniel Matthew Mark Luke John Castellano"
"Annette Luiga Castellano invites you to the union of her son Daniel Matthew Mark Luke John Castellano"
Lukas, qu'est-ce qui se passe?
Luke, what is it?
C'est un signe, Luke.
It's a sign, Luke.
Il me semble, mère, que si les Omec essaye vraiment d'aller jusqu'à toi, à travers ta famille, alors tu les a guidés tout droit devant ma porte, devant la porte de Luke!
It occurs to me, Mother, that if the Omec really are trying to get to you through your family, well, then you've led them straight to my front door, to Luke's front door!
Toi qui vient ici, mettant accidentellement Luke et moi
You showing up here, accidentally putting Luke and me
Pense à Luke.
Think about Luke.
Je m'appelle Luke Miller.
My name is Luke Miller. _
J'ai le numéro des parents de Miller quand vous êtes prête, madame.
I have the number for Luke Miller's parents when you're ready for condolences, ma'am.
Eh bien, tu as Charlie et Luke.
Well, you have Charlie and Luke.
Je pourrais faire un bonnet pour Luke.
I could make a bonnet for Luke.
Oh, mince, chéri, c'est Luke.
- That's your other line.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]