English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Magnifique

Magnifique translate English

24,654 parallel translation
C'est magnifique.
It's beautiful.
Il n'est pas magnifique?
Isn't this marvelous?
Tu es magnifique.
You look beautiful.
C'est magnifique!
That's beautiful!
Le coucher de soleil est magnifique d'ici.
It's so lovely to watch the sunset from up here.
N'as-tu pas l'air magnifique dans ce costume, Toby.
Don't you look dashing in that costume, Toby.
Une magnifique petite fille...
Beautiful baby girl...
Tu as l'air magnifique.
You look incredible.
Tu es aimé par une femme magnifique.
You are loved by a wonderful woman.
Magnifique, n'est-ce pas?
Sweet, am I right?
Toi aussi tu es magnifique, Barbie.
You look pretty amazing yourself, Barbie.
Et la France était tout simplement magnifique.
And France was just beautiful.
Vous êtes magnifique.
Oh, my goodness, you're so beautiful.
ELLIE : Et magnifique.
And beautiful.
C'était magnifique.
- That was beautiful. - So good.
Magnifique.
Beautiful.
C'est magnifique.
That's beautiful.
Tu es tellement magnifique quand tu souris.
You are so beautiful when you smile.
Tu es magnifique!
You're gorgeous.
Et, comme d'habitude, tu es magnifique.
And, as always, you look beautiful.
Tu es magnifique.
You're wonderful.
Qui voudrait poser un lapin à une magnifique femme comme vous?
Who would stand up a beautiful woman like you?
Que dois-je faire pour avoir une de mes bonnes dans ta magnifique maison?
What do I need to do to get one of my maids into your beautiful home?
J'ai aussi entendu dire que j'avais un magnifique... derrière.
I've also heard I have a wonderful... butt.
Fabian, merci pour cet autre magnifique après-midi.
Fabian, thank you for another wonderful afternoon.
Quand cette ballerine est entrée dans sa magnifique tenue florale?
Oh, when that prima ballerina came out in that shimmery little muumuu thing?
Evelyn, Zoila une magnifique femme.
Evelyn, Zoila's a wonderful woman.
N'est-ce pas magnifique?
Isn't it wonderful?
J'ai passé la nuit la plus magnifique.
I've had the most incredible night.
Tu es magnifique en rouge.
You look amazing in red.
Magnifique.
Wonderful.
C'est magnifique.
That is wonderful.
C'est magnifique, Rosie.
That's wonderful, Rosie.
Oh, magnifique.
Ohhh... Beautiful.
Il est magnifique.
He's beautiful.
C'est magnifique, chéri.
Lovely, darling.
Il est magnifique.
It's beautiful.
Et bien j'ai préparé ce magnifique bloc notes.
Well, I've made this very snazzy clipboard.
Magnifique!
And that was a magnificent move!
C'est magnifique.
The place looks good.
Magnifique tentative de Geeta.
And a fantastic move by Geeta.
Un autre corps magnifique et brillant.
Another beautiful, brilliant body.
- Oh là là, c'est magnifique!
"Oh, that's wonderful!"
Magnifique!
Magnificent!
Un magnifique festin.
A magnificent feast.
On jeûne depuis 24 heures et on a l'air magnifique.
We fasted for 24 hours and we look amazing.
OK, oui je vois, et vous étiez magnifique. - Magnifique performance.
- Just throw'em all over the place,'cause I work at a goddamned dead-end job!
- C'était magnifique.
- It was beautiful.
C'était magnifique.
which gives you "pretty boy." It was beautiful.
C'est magnifique!
- Yup. Oh, it's beautiful!
Peut-être un manuscrit sur un soldat de la première guerre mondiale qui découvre que son sergent est en réalité une femme magnifique déguisée.
Maybe it's a manuscript about a World War One soldier who discovers that his sergeant is actually a beautiful woman in disguise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]