English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Mando

Mando translate English

55 parallel translation
Mando,
Manco.
Le plus grand boxeur à poids égaux... le gars qui gagne haut la main avec ses directs du gauche... et ses uppercuts, c'est Mando Ramos.
To the greatest fighter pound for pound vatos, see, without a doubt, con a left jab, those hooks, those uppercuts, hands down, Mundo Ramos.
Qui diable est Mando Ramos? D'accord, un toast à Mando Ramos.
Who the hell is Mundo Ramos? All right, a toast to Mundo Ramos.
- Et où est-il maintenant? - Si, mando il documento domani.
Where is it now?
" Mando a quelque chose pour toi.
Mando's got something for you.
Je fais monter Azzam.
Mando on Azzam.
Mando Ramos?
Mando Ramos?
J'adore Mando.
I love Mando.
Mando.
Mando.
C'est un drôle de prénom, Mando.
Mando's a funny name.
Mando.
Mando!
J'ai pas l'impression que Mando se sente tellement Italien.
I don't think Mando feels particularly Italian.
On est allés à une soirée chez les spirites avec Mando.
- I went to a séance, with Mando.
Mando?
Mando?
Mando avait pris la place.
But I had Mando, instead.
Je sais simplement que le comportement de Mando a changé.
All I know is that Mando had changed.
Qu'est-ce qu'il y a, Mando?
What is it, Mando?
A ce propos, Mando va me présenter la femme de sa vie.
Actually, Mando's going to introduce me to his soulmate.
Tu parles de ma tante, Mando.
She's my aunt, Mando.
C'est Mando qui m'entraîne.
Probably Mando's influence.
On s'est disputés avec Mando.
- I fell out with Mando.
- Mando est là?
- Is Mando home?
Mando n'est pas réveillé?
Isn't Mando up yet?
Sauf que nous on est vivants, Mando.
- Except we're alive, Mando.
Mando, reviens!
Mando, come back!
Tu es Mando?
Are you Mando?
Entre, Mando.
Come in, Mando.
Mando!
Mando.
Je croyais que c'était ton ami
I thought it would be Mando.
Mando, il est venu tout à l'heure.
He came by just now.
- Mando est venu?
- Mando came here?
Tu sais quoi, Mando?
You know what, Mando?
Après cet épisode, on s'est éloignés Mando et moi.
After that, Mando and I drifted apart.
Mando et moi, nous nous sommes évidemment réconciliés. Mais les choses n'ont plus été comme avant.
Eventually, Mando and I became friends again, but things were never quite the same.
La grande révolution, Mando, c'est la psychanalyse.
The true revolution, Mando, is psychoanalysis.
Et tu as parlé de cette histoire à ton ami Mando?
Have you mentioned this anecdote to your friend Mando.
Ton ami, Mando, qu'est-ce qu'il devient?
So, what how's your friend Mando?
Mando ne m'a pas suivi quand j'ai emboîté le pas aux disciples du professeur.
Mando didn't share my enthusiasm in following my professor's footsteps.
Mando, c'est toi?
Mando, is that you?
Mando... Je peux te demander quelque chose?
Mando, can I ask you something?
Bien sûr, c'est Mando.
Of course it's Mando.
Ca a toujours été Mando.
It always was Mando.
Jusqu'à la fin, ce sera Mando.
And it always will be Mando.
Et chaque semaine, au moins une fois, je cherche à retrouver Mando dans les allées du Père-Lachaise.
At least once a week, I look for Mando in the alleys of Père-Lachaise.
Oh, aller, Mando.
Oh, come on, mando.
Merci de nous avoir accueilli, Mando.
MONTECRISTO, DOMINICAN REPUBLIC Thank you so much for letting us stay, Mando.
On est chez Mando.
We're at Mando's.
Il a construit une base de surveillance dans le garage.
He built a surveillance hub in Mando's garage and everything.
C'est italien pour "tout de suite".
First thing, if you're there, te mando quickly.
- Mando Ramos.
Mundo Ramos.
Mando Ramos.
Mundo Ramos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]