English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Mange

Mange translate English

35,398 parallel translation
Je fais du sport tous les jours et je mange sainement.
I exercise everyday and I eat right.
Qu'est-ce que je mange?
What am I eating?
Donc, on mange ici gratuitement?
So, we eat here for free?
La Mellie qui enlève ses chaussures et qui mange une barre protéinée.
The Mellie who takes off her shoes and eats a protein bar.
Quand on mange un beignet, cinq minutes après, on a envie d'un autre.
See, that's the problem with doughnuts. You eat one of them, five minutes later, you get a sugar drop, you want another one.
Il ne mange pas de serviettes en papier à cause du stress, hein?
He's not stress-eating paper towels again, is he?
Pourquoi tu ne te calmerais pas un peu? Mange quelque chose.
Hey, no Old Lady Jane tonight.
T'es vraiment un gros mange-merde.
You really are a massive dick-hole.
Nicky le collant mange tout et je ne tombe pas malade.
Sticky Nicky eats anything and I don't get sick.
Peut-être... qu'il mange les croûtes de sandwiches.
Ooh, maybe... he's eating the sandwich crusts.
Voir l'enfant qui mange les âmes.
To see the child that eats souls.
Je mange de la viande et je bois.
Eat steak and drink whiskey.
Qui mange une salade.
And he was eating a salad.
Il mange un sandwich?
He's eating a sandwich now?
Jérémy ne mange que de la nourriture crue.
Jeremy only eats raw food.
Il ne mange pas de mozzarella car il dit que c'est inhumain de prendre le lait des vaches.
He doesn't eat mozzarella sticks because he says its inhumane to take milk from cows.
Ça pourrait être la dernière chose que je mange pendant un moment.
Might be the last thing I eat for a while.
Je mange des céréales en sous-vêtements, et je regarde une émission sur les chiens.
I'm in my underwear eating cornflakes, watching a dog show.
Je chie pas là où je mange, moi.
I don't shit where I eat.
Mange quelques protéines, Andrew, pour la force.
Just have a little protein, Andrew. - Keep up your strength.
Qu'est-ce qu'on mange?
What are we having for dinner? What are we having for dinner?
- Tu es sûre qu'il mange?
Are you sure he's eating the food?
- Il mange.
He's eating.
Je suis nulle en cuisine. Mais ça se mange.
So I'm a pretty terrible cook, but it's food.
J'ai déjà mangé.
I already ate.
- Non, j'ai déjà mangé.
- Oh, no, I already ate.
Je me rappelle ce que j'ai mangé hier.
I remember what I had for lunch yesterday.
Et devinez-quoi? Père Noël les a tous mangé.
And guess what?
Je n'ai pas mangé ça depuis des années.
I haven't had scrapple - in years.
Mon Dieu, c'est le meilleur pâté impérial que j'ai mangé.
Tell me something different.
Je pouvais à peine garder les yeux ouverts. On a mangé.
I could barely keep my eyes open.
On a été au centre commercial et mangé de la pizza, parce que c'est ce que Dylan aime.
We went to the mall and had pizza, because that's what Dylan likes.
Qu'est-ce que tu as mangé?
What have you been eating?
- Tu as mangé?
- Did you eat?
Sénateur, quand avez-vous mangé à Gettysburger la dernière fois?
Senator, when's the last time you ate at a Gettysburger?
Qui avait peut-être trouvé ma planque et mangé un truc qu'il aurait pas dû.
She thought he got into my stash, eaten something he shouldn't have.
T'as déjà mangé de la glace à la pistache?
Have you ever had pistachio gelato?
- Stop. La nuit où il a mangé le ver.
Eating the worm is the least of what happened that night.
Williamsburg a mangé mon algue, Genevieve.
Williamsburg ate my seaweed, Genevieve.
Honnêteté, j'ai mangé l'algue.
Honesty, I ate the seaweed.
La dernière fois que tu as dit ça, on a mangé exotique.
Last time you said that to me, you made me try some exotic food.
T'as déjà mangé de la viande rouge cette semaine.
It's just red meat twice this week, Beau.
Tu as déjà mangé?
Did you eat?
Avez-vous déjà mangé ici avant?
H-Have you guys eaten here before?
Peut-être ai-je mangé trop avant de me coucher.
Maybe I ate too much before bedtime.
T'as mangé?
You had dinner?
J'ai mangé ma soupe, puis j'ai fait demi-tour, je suis rentrée chez moi.
I ate the soup and then I turned the car around, drove home.
Tu as mangé mon sandwich?
Did you eat my peanut butter and banana sandwich?
J'ai mangé avant la pêche.
I ate before I went fishing.
T'as mangé un bagel?
- Hey, you eat a bagel?
- T'as mangé un bagel?
- A bagel. Did you eat a bagel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]