English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Marsh

Marsh translate English

1,439 parallel translation
Alors, Marsh? Où est mon cadeau?
So, Marsh, where's my pres?
J'essaie de fuir des marécages, un bourbier.
I'm starting to escape from a marsh, a mire, a quagmire.
A trois kilomètres, après l'église, à côté des marais.
Three kilometers after church, beside the marsh.
Quand le marais les a rendus, on aurait dit douze petits nénuphars... tout violets... dans leur corolle noire.
When the marsh gave them back, it seemed like twelve small water lilies... all purple... in their black corolla.
Elle y vas, si tu dois aller a pied à gauche après la marée.
Leave! Go straight through the marsh.
- Marsh, allez!
- Marsh, come on!
Viens, Marsh!
Come on, Marsh!
Regardez ce March!
Take Marsh.
Je voudrais consulter L'Ecosystème du Marais de Thompson.
Hello. I need Ecosystem of the Marsh by Thompson.
En détruisant le marais, ils ont atteint leur but. Il n'y a plus rien à sauver.
By destroying the marsh, they've accomplished their objective which is, there's nothing left to save.
On sait ce qu'elle faisait dans les marais.
Well, now we know why she was going to the marsh.
Je vis de l'air des marais et des poissons de vase.
I live in marsh air and I fish.
Assechons au moins les marais.
At least, let's drain the marsh.
Les parents de la fillette sont morts à Harrison Marsh.
They suspect that the parents of the Haitian girl were killed around Harrison Marsh.
Cette horrible créature destructrice est un enfant de 8 ans, Stan Marsh de South Park.
It appears that the destructive creature is 8-year-old Stan Marsh of South Park.
Vous pouvez saluer, M. Marsh. J'ai gagné!
- Stand up and take a bow, Mr Marsh.
Vu de loin ce n'est qu'un marais froid et humide, mais sa beauté est intérieure et en surpasse bien d'autres.
I don't think I've ever seen anything so beautiful. From a distance this place looks like a cold damp marsh, but once you get inside it you realize that it has an inner beauty far surpassing others.
Le Sergent Marsh est piégé par l'ennemi.
Sargent Stanley Marsh is trapped behind enemy lines.
Il doit courir très vite.
Sargent Marsh knows it's now or never.
Halte!
Marsh assist halt!
- Ta gueule! - Viens lire ce mot.
- Stanley Marsh, you come up here right now and read your note!
Laissez votre femme finir ses phrases.
Mmkay, uh perhaps you should let your wife finish talking Mr.Marsh.
Que ressentez-vous, M. Marsh?
Mr.Marsh tell me how you're feeling.
Il semblerait qu'un garçon de 8 ans, Stan Marsh, ait de gros problèmes.
It appears now that eight-year-old Stan Marsh is in big, big trouble.
J'ai peur d'avoir quelques questions à vous poser.
Mrs. Marsh, I'm afraid I'm going to have to ask you a few questions.
Bonsoir, M. Marsh, content de vous voir.
Hello, Mr. Marsh. Top of the evening to you.
Notre vainqueur est... le poivron lumineux par Stan Marsh, Kyle Broslofski et le méchant Cartman d'un univers parallèle.
And the winner is squash-o'- lantern, by Stan Marsh, Kyle Broslovski and the Evil Eric Cartman from a parallel universe.
OK. Toi, tu dois être Stan Marsh.
Okay, and you must be Stan Marsh.
Les Marsh sont absents, laissez-nous un message.
Hello, the Marshes aren't in right now, please leave a message.
Avant, par ici y avait que des chemins et des marais
This place... ... used to be all dirt roads and marsh grass.
Ils atterriront dans le marais. Les lumières...
They'll land out there in the marsh... The lights.
Les lumières peuvent atterrir dans le marais.
The lights may land in the marsh.
Hé, il est encore loin ce satané marais?
Hey, how the hell far away is this marsh now?
Tu plais à Marsh.
- Marsh likes you.
Marsh, on t'a pas sonné,
Stan Marsh, you mind your manners!
Affaire Cartman contre Marsh numéro 3433.
This is Cartman versus Marsh Case Number 3433.
Stan Marsh vous aurait harcelé sexuellement à l'école.
Now, Eric Cartman, you claim that Stan Marsh has sexually harrassed you in school.
- M. Marsh, qu'avez-vous à dire?
- Mr. Marsh, what do you have to say?
S. Marsh, selon les nouvelles lois, je vous déclare coupable.
Stan Marsh, under the new sexual harrassment in schools law, I am forced to find you guilty!
Le défendeur étant mineur et sans ressources, la Cour décide que 50 % de ses biens seront saisis et remis à E. Cartman.
Since the defendant is underaged and has no monetary resources, it is the judgement of this court that 50 % of Stan Marsh's belongings are to be handed over to Eric Cartman immediately.
On le veut. On a pas besoin de John Van Dyke et Mary Marsh.
We don't need John Van Dyke or Mary Marsh.
"Ne fais pas le malin avec Mary Marsh."
- Don't get cute with Marsh. - Don't get cute.
La Famille américaine, les publicitaires, Al Caldwell...
America for Better Families, Al Caldwell, Mary Marsh.
Mary Marsh, je les ai tous invités... pour le café cet après-midi pour parler...
I invited them for coffee to talk about...
C'est Noël pour Mary Marsh.
It's Christmas morning for Mary Marsh.
Quand vous êtes si près de Mary Marsh et John Van Dyke... il est parfois difficile de voir la nuance.
When you stand that close to Marsh and Van Dyke they paint you with the same brush.
- Vous m'accusez. - Il faudra vous y faire, Mme Marsh.
- I don't like what I'm accused of.
Il voulait me parler de l'affaire Mary March.
We talked about Josh and Mary Marsh.
M. Marvin Marsh, le seul assez vieux pour avoir vu la guerre de Sécession, reconstituée en 1924.
Grandpa Marvin Marsh! The only man old enough to have actually seen the Civil War Re-enactment of 1924!
- Il dira qu'il l'a découverte.
Marsh would probably say he discovered her.
Et vous, Mme Marsh?
Now uh Mrs. Marsh...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]