Translate.vc / French → English / Martina
Martina translate English
365 parallel translation
Filomena, Margherita, Martina, Bebiana,
Filomena, Margarita, Martina,... Bibiana
Qui est cette femme, Martina?
Who is the woman, Martina?
Martina, la veuve du soldat romain, qui s'est installée à Antioche.
Martina. The widow of the Roman who settled in Antioch.
- Martina a disparu.
- Martina's disappeared.
Où est cette Martina?
- Where is the woman, Martina?
Eh bien, vois-tu, je détiens Martina.
Well, you see, I have Martina.
Martina m'a dit qu'un dieu devait agir ainsi.
Martina told me it was right for a god.
Tu as b-bien c-connu Martina?
Oh, you knew Martina well?
Voilà la cathédrale de Martina Franca!
This is cathedral Martina Franca!
- Tu seras bien à Martina. Franca!
- You'll be fine in M. Franca!
Il ne comprend rien, il n'est pas de Martina Franca, il est d'un village voisin.
Colonel, not the first time Nebunel understood nothing, not in Martina Franca, is from a neighboring village.
- Martine.
- Martina.
Martina Navri...
Martina Navra... No.
Martina... Navra, Navrajamma, non. Martina...
Martina Denavramammajamma...
Maria, c'est mon père... et c'est ma tante Matina... et voici Sal.
Maria, this is my Uncle Pavel, this is my Aunt Martina, and this is Sal.
MIle Martina, vous nous avez fait grand plaisir.
You've done us a great favour, Miss.
Fais un sourire! Souris à ta Martina.
Well, give your Manina a smile.
"Regarde bien, m'a dit grand-mére. Un jour, je ressemblerai à ça."
"Look, Martina," my Granny said, "I'll look like that one day."
Mon petit, veux-tu essayer Martina?
Well, how about trying Martina?
Laisse Martina regarder.
Let me have a look.
Reste ici, Martina.
The best thing I've heard tonight.
Martina et ses petits caprices! 60 grammes de lait caillé, c'est un peu exagéré.
Martina, Saxony potato cakes are a bit much for 2.30 a.m.
J'appelle l'esprit de Martina, lui demande de traverser les dimensions du temps et de l'espace, et de trouver celle qui la recherche.
I call the spirit of Martina, asking her to cross over the dimensions of time and space, and find the one who seeks her.
Martina!
Martina!
Martina?
Martina?
Martina...
Martina...
J'appelle l'esprit de Martina.
I call upon the spirit of Martina.
Martina, il y a deux genres d'hommes.
Martina, there are two kinds of men.
Comme pour les oreilles décollées vraiment, Martina, s'il est riche oubliez ses oreilles!
As for the floppy ears really, Martina, if he's rich forget his ears! Would you let him get away? Yes!
Je suis Martina.
I'm Martina.
Martina, êtes-vous amoureuse?
Martina, are you falling in love?
Bonjour, c'est Martina...
Hello, it's Martina...
C'est Martina...
It's Martina...
Martina, je pense que nous devons cesser de nous voir.
Martina, I think we should stop seeing each other.
nous avons passé toute la soirée à discuter de Martina la Star de ce qu'elle aurait pu gagner son 10ème titre à Wimbledon si Judy n'avait pas choisi ce foutu moment
We've spent entire evening discussing Martina'a outer brilliance and wondered if she would have won Wimbledon for the 10th time if Judy's wasn't so premeditated.
Donc Medavoy portait son alliance hier... lorsqu'il tentait soi-disant de draguer Mlle Abandando, qui... selon toi, serait plus portée sur Martina Navratilova, hein?
It wasn't off yesterday when he was trying to get Miss Abandando... ... who you said was more likely to go out with Martina Navratilova anyways?
Donc Medavoy n'avait pas perdu sa bague, hier... quand il était censé draguer Mlle Abandando... que tu verrais plutôt sortir avec Navratilova?
Medavoy's ring wasn't off when he tried to get Miss Abandando... ... who you told me was more likely to be going out with Martina Navratilova?
Martina Luther King. "
Martina Luther King! "
Martina Escobar, du 27e.
Hey, guys. Martina Escobar from up at the 27.
Martina Escobar, tu l'as déjà vue?
Martina Escobar. You ever get a look at her?
Je suis avec quelqu'un.
I'm seeing somebody, Martina. Ah.
Du calme, Martina.
Okay, easy, Martina.
- Salut Martina.
- Hi Martina.
- A propos, Martina...
- Hey, Martina.
Martina!
Martina?
Et maintenant, le dernier tour... Martina et le tueur sont coudes-à-coudes... le tueur commence à produire son effort...
And now we're in the final turn... it's Martina and the Killer... the Killer making his move...
Martina se rapproche pour ne pas être distancée.
Now it's the Killer and Martina.
Nous avons un témoin, Martina, une empoisonneuse notoire.
We have a witness - Martina.
C'est moi, Martina! Je suis là!
It really is me, Manina, I'm here.
- Ça va?
Martina. - How's it goin'?
On a fait nos classes ensemble, il y a quoi...
Martina Escobar.