Translate.vc / French → English / Mau
Mau translate English
131 parallel translation
- Encore du courrier?
- Oh. More mau?
II y a un agent de Ia police montée au com de Ia rue.
There's an officer of the Mau nted Police down the street.
Seule la croix peut nous sauver. C'est le jour mau... dit!
Only the cross can save us on this cursed day.
Ronnie, Maud, Harry...
HI, DWAYN E. HI, MAU DE. MORNING.
Maud?
MAU DE.
Papa, c'est ma ville natale, pas Mau Mau.
Dad, it's just my hometown, not Mau Mau Land.
Vous aurez Kiki la Cosaque, Annie l'Amazone, Lolita, Suzette Wong, Mimi la Mau-Mau, et bien sûr, Irma la Douce.
You can have your choice of Kiki the Cossack, Amazon Annie Lolita, Suzette Wong, Mimi the Maumau and then, of course, there's Irma la Douce.
Parfois, je vais voir Annie l'Amazone, ou Mimi la Mau-Mau, ou alors les jumelles, et... elles me veulent toutes.
Sometimes I was with... Amazon Annie and sometimes with Mimi the Maumau, and sometimes with the twins and... they all want me to handle'em.
Allez! On a notre emploi du temps!
It is mau... go.
C'est mau... vais.
You are really frightened, hein!
Votre honneur, en application des articles 7 et 19a de la loi sur la répression des activités criminelles Mau-Mau du 4 avril 1953, je demande que Jeroke Camau, accusé d'incendie criminel, vol, pillage, tentative de meurtre et meurtre aggravé,
in force of Articles 7 and 19a 1953 I ask that Jeroke Camau attempted murder and aggravated murder be given the maximum penalty.
L'enquête a déterminé que l'accusé a commandé plus de 100 membres à vie des Mau-Mau, à la suite de quoi des animaux domestiques et sauvages furent torturés, des obscénités et des actes de cannibalisme furent perpétrés.
The inquiry determined that took place.
La terre aux courageux Mau-Mau!
Land for the brave Mau Mau!
Amnistie pour tous les Mau-Mau!
Amnesty for all Mau Mau!
Kenyatta annonce que, en plus de la gratitude éternelle de la nation, les Mau-Mau hériteront des terres et des maisons des colons blancs dans lesquels ceux-ci commirent leurs crimes.
Kenyatta announces that in addition to the undying gratitude of the nation the Mau Mau will be granted the lands and houses of the white colonists in which they carried out their deeds.
Il fut assassiné par les Mau-Mau de Kimathi sur l'escalier de sa ferme.
He was killed by Kimathi's Mau Mau on the steps of his farm.
Vite! On va être en retard.
Siao Mau, let's go, we're late
Ren-jie avec Xiao-mao, par l'arrière.
Ren Jie, take Siao Mau to enter from behind
Xiao-mao, tu es là aussi?
Siao Mau, you are here too
Ça fait un an qu'on ne s'est pas vus.
Siao Mau, haven't seen you for a year
Tu te frottes toujours le nez?
Siao Mau, do you still rub your nose?
Xiao-mao.
Siao Mau
Chez Xiao-mao aussi, des types m'ont guetté toute la nuit.
Last night someone was guarding Siao Mau's home for the whole night
Ren-jie! Xiao-mao! C'est Ren-jie.
Ren Jie, Siao Mau, it's Ren Jie
Raccompagne-la chez elle.
Siao Mau, take Ah Shiou home first
Xiao-mao te raccompagne.
Siao Mau will bring you home
Un mot avec le vainqueur de la dernière course, l'un des jockeys de la saison, Ronnie Mau-Mau.
So let's have a quick word with the winner of the last race One of the season's top jockeys, ronnie mau-mau.
- Tactique 4, 3. Prêts?
- Four three Mau Mau.
Lieutenant, voici l'ambassadeur et son épouse.
Nice to see you. Lieutenant, may I present Ambassador and Mrs. Mau Ling, the People's Republic of China.
Un quartier de cannibales.
Fucking Mau Mau land.
J'ai l'air de plaisanter?
Does it looking like I'm kidding, Mau Mau?
J'ai eu la p... p... plus mau... mauvaise part!
I got the worst part!
Un négro, un noiraud Un moricaud, un négrillon
Jungle bunny, jigaboo, coon, pickaninny, mau-mau
T'as les "Cavaliers", t'as les "Rase-pets", et les "Mau-Mau."
You got your Cavaliers you got your Pips here, and then you got your Mau Mau's.
Les D.B. ont les Rase-Pets avec eux.
It ain't just the Del Bombers, man. They're bringing in the Pips, the Cavaliers the Mau Mau's.
Plus les Cavaliers et les Mau-Mau. C'est une vraie guerre raciale!
- Shit, we've got a fucking race war.
Ta présence est requise à la soirée "Portes Ouvertes" chez le Commander.
Your presence is requested at the MAU Commander's open house. - Full military dress.
Es-qui-mau.
Es-ki-mo.
Didi mau, messieurs.
Didi mau, gentlemen.
Si elle vous a flinguès parce que vous l'agressiez et qu'elle passe en procès, je témoignerai en sa faveur.
If the lady popped you two'cause you were "mau-mauing" her, and they put her on trial, I'll testify for her.
- "Mau-vais Dia-gno-stic"...
- Prognosis Negative.
"Mau-vais Dia-gno-stic".
- Prognosis Negative.
Quand il m'arrive un problème, je me sens mau... "
"If something unfortunate happens, I feel bad..."
- Ensuite, reviens ici, di-di mau.
AND YOU GET BACK HERE DIDI MAO.
Tu accepteras de nager pour moi, l'Ariki-mau, l'Homme-oiseau régnant?
Sends his birds In the spring. Will you swim for me The Ariki-mau
Il est terminé
It's finished, Ariki-mau.
Quand ton cœur est jeune
Mau-lik trabajo When your heart is young
Xiao-mao!
Siao Mau
- Xiao-mao.
Siao Mau
- Xiao-mao!
- Siao Mau
L'Ariki-mau te demande.
The Ariki-mau wants to see you.