English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Meg

Meg translate English

3,520 parallel translation
On ferait peut-être mieux de reconstituer son itinéraire - depuis son arrivée en France.
You know, maybe it'd help if we just tried to track Meg's movements from the moment she arrived in France.
Comment être sûr que ce sont les gens qui ont kidnappé Meg?
Yeah, but how are we gonna know for sure if these are the guys who took Meg?
- Je ne la vois nulle part.
Stewie, I don't see Meg anywhere.
- C'est quoi ce bordel?
Meg! What the hell?
- Seigneur, Meg!
Oh, my God, Meg!
Bon sang, on l'avait presque sauvée!
Damn it. We were so close to saving Meg.
Seras-tu ma femme, Princesse Meg?
Will you be my wife, Princess Meg?
Meg, va te faire cuire un œuf.
Meg, go take your ten.
Meg, donde esta la biblioteca?
¿ Meg, dónde está la biblioteca?
La ferme, Meg l'anglaise.
Shut up, British Meg.
Meg est l'un des personnages sensibles et barbus de Robin Williams.
Meg is one of the sensitive, bearded Robin Williams characters.
Nora a cette amie Meg.
Nora's got this friend, Meg.
Meg, Tess.
Meg, Tess.
Tess, Meg. Salut.
Tess, Meg.
Oui, merci, Meg.
Yeah, thanks, Meg.
Alors, quand vas-tu revoir Meg?
So, when are you going to see Meg again?
Peux-tu ne pas parler de Meg?
Um, can you just not mention Meg?
Alors, pour Meg.
So, the Meg thing. Mmm.
Je ne peux pas croire que je l'ai laissé rencontrer Meg.
I can't believe I let her meet Meg.
Hey, Meg.
Hey, Meg.
Meg, on s'en va!
- Meg, we're leaving! - Uhh!
C'est Meg.
It's Meg.
- Non, je vous prie, chère Mag, je mettrai celui-ci.
- No, pray thee, good Meg, I'll wear this.
Aidez-moi à m'habiller, bonne Marguerite.
Help to dress me, good Meg.
Mais Meg a eu une attaque.
But Meg had a heart attack.
Meg s'est fait tirée dessus?
Meg was shot?
Quelqu'un a tiré sur Meg?
Someone shot Meg?
Parce que j'ai vécu avec une femme plus agée et je l'ai fait pratiquement toute ma vie, même avant Meg.
Because I've lived off of an older woman, and I've done it for most of my life, even before Meg.
Meg se serait levée un peu plus tôt ou tard...
Meg wakes up a little earlier or later, and...
C'est quoi son problème? Je serais énervée si j'étais Meg Ryan et un gars interrompt mon nouvel an comme ça.
I'd be pissed off if I was Meg Ryan and some guy interrupted my new year's Eve like that.
Ne parle plus jamais pour Meg Ryan.
Never speak for Meg Ryan again.
Meg, ne tue pas les tomates.
Meg, don't kill the tomatoes.
- Mlle Meg Giry!
Miss Meg Giry!
- Meg Giry!
Meg Giry!
Mesdames et messieurs, Mlle Meg Giry, la Fille Ouh-Là-Là!
Ladies and gentlemen, Miss Meg Giry, the Ooh-La-La Girl!
Allez travailler avec Meg.
Go spend some time working with Meg.
Meg, toi aussi!
Meg, and you as well!
Meg, voudrais-tu bien...
Meg, I wonder would you mind...
Christine, attends!
MEG : Christine, wait!
- Gustave!
MEG : Gustave!
Meg, tu veux bien?
Meg, do you mind?
Meg Giry!
ALL : Meg Giry!
Mesdames et messieurs, Mlle Meg Giry, la Ooh-La-La-Girl!
Ladies and gentlemen, Miss Meg Giry, the Ooh-La-La Girl!
Meg...
Meg...
Meg, arrête.
Meg, stop it.
Meg, idiote chérie Tu as fait tout ce que tu as pu
Meg, sweet fool You did all that you could
J'espère que son chant rachètera ce que votre aveuglement nous a fait, à Meg et à moi.
I hope her singing makes up for what your blindness has done to Meg and me.
Je suis passée devant la loge de Meg Elle était silencieuse comme une tombe
I just passed Meg's dressing room It was silent as a tomb
Meg ne lui ferait jamais de mal
Meg would never hurt him
Des témoins contestables.
DC Meg Riley.
Combien de temps peux-tu retenir ta respiration?
She's probably found another band to chase. Meg, sorry. You don't need to worry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]