English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Mei

Mei translate English

1,096 parallel translation
Taoïste Ku-mei, je vous croyais morte.
Master Fumei, didn't... Did you die on the boat?
Épéiste Wu, je veux que vous tuiez quelqu'un.
Mr. Mei, I want you to kill a man
Épéiste Wu, comment ça a été?
Mr. Mei, what do you think
Jade!
Yuet-mei! Yuet-mei!
Jade...
Yuet-mei!
Laquelle est Jade?
Which one ofyou is Yuet-mei?
En taoïste de Wudang? En Sourcil Blanc?
Monastery of Wu Dong or Bai Mei
Mei-ling, Mei-cui, dans vos chambres!
Mei Ling, Mei Tsui, serve the clients
Mei-jiao, debout.
Good... Mei Jiau, get up
Mei-fang, tiens ça.
Mei Fang, hold it
Dans quelques secondes, je te tiendrai dans mes bras.
Mei Fang, do you believe... I can hold you in my arms in a minute?
Colonel Mei, les combats en haute mer sont périlleux.
Colonel Mei, sea battles are risky.
Est-ce aussi Long Sourcil qui t'a dit de venir?
It's been 10 years Are you here on Chang Mei's request?
Je suis Long Sourcil, fondateur de l'école Emei.
I'm Chang Mei, founder of E-Mei school
A l'origine de Emei, il y a les "Deux épées", une verte et une violette.
E-Mei has 2 founding swords One purple and one green Known as The Dual Swords
Long Sourcil nous a dit de trouver les Deux épées.
Remember Chang Mei wanted us to go to Blade Peak to find Li Yiqi and The Dual Swords
Je sais pour Long Sourcil.
I know about Chang Mei
Peut-être Long Sourcil le comprend-il.
Let me ask Chang Mei
Long Sourcil!
Chang Mei!
La Grande Ourse bouge.
Hurry to E-Mei
Je salue Long Sourcil.
Master Chang Mei
Pan Mei!
Pan Mei
Pan Mei est subitement intervenu auprès de l'empereur pour qu'il assigne notre famille au Nord.
Pan Mei's sudden plea to the emperor and he assigned our family to the north
Pan Mei...
Pan Mei...
Pan Mei... Tu as voulu tous nous tuer.
Pan Mei... you wanted to kill us all
Pan Mei, selon notre plan nous avons exterminé les Yang à Jinsha.
Pan Mei, according to our plan We've wiped out the Yangs at Jinsha
Mais Pan Mei est dans le même camp que Yang Ye.
Pan Mei used to be in the same camp as Yang Ye
J'ai été général et j'ai servi pour Pan Mei.
I was a general working for Pan Mei
Pan Mei, sale traître!
Pan Mei, you traitor!
Pan Mei et les Tartares sont sur mes traces.
He and the Tartars are on my trail
Oui, j'espère que vous pourrez m'aider et témoigner contre Pan Mei.
Yes, I hope you can give me a hand... and testify against Pan Mei
Pan Mei est maintenant au pouvoir.
Pan Mei is now in power
Même si Pan Mei ne vous a pas capturé, il va sûrement vous accuser...
Say even if Pan Mei doesn't capture you... he will surely accuse you
Général Pan Mei, le père de la Reine.
General Pan Mei, the Queen's father
Nous devons témoigner contre Pan Mei.
6th brother, pull yourself together We must testify against Pan Mei
Es-tu envoyé par Pan Mei?
Did Pan Mei send you?
Mère, il est envoyé par Pan Mei.
Mother, he is sent by Pan Mei
Comment connaîtrais-je le général Pan Mei?
How would I know General Pan Mei?
Pan Mei a des espions partout.
Pan Mei has spies everywhere
On ne peut accepter qu'il t'arrive quelque chose. Nous ne pourrons pas témoigner contre Pan Mei devant la Cour.
God forbid if something happens to you... we won't be able to testify... in front of the court against him
Alors que suggérez-vous, Pan Mei?
Then what's your suggestion, Pan Mei?
Pan Mei nous a voulu du mal toutes ces années.
Pan Mei has been trying to hurt us all these years
Pan Mei a ses espions partout.
Pan Mei has spies everywhere
Pan Mei le traître!
Pan Mei the traitor
Ma mère m'a donc donné ce pendentif, espérant le faire revenir témoigner contre Pan Mei afin que lavions notre déshonneur.
That's why my mother gave me this pendant Hoping to order him home to testify against Pan Mei
On est trop peu nombreux pour forcer le passage jusqu'au mont Wutai.
Pan Mei the traitor We are outnumbered If we fight our way out
TaoÏste Ku-mei.
Master Fumei.
Je tuerai Pan Mei!
I'll kill Pan Mei
Il n'est pas en état de témoigner contre Pan Mei.
He's in no state to testify against Pan Mei
Faites sortir tout le monde! Pan Mei le traître!
Call everyone out from the inn
Pan Mei, tu vas le payer!
Pan Mei, you'll pay for everything

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]