English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Memphis

Memphis translate English

902 parallel translation
Nelson va lui en faire voir à ce singe de Memphis.
Nelson's gonna kick the pants off that ape from Memphis. Yeah?
Mais elle m'a posé un lapin et a poussé jusqu'ici pendant que je suivais un leurre jusqu'à Memphis. J'ai mis un mois pour la retrouver.
But she played a one-night stand on me and beat it down here... while I was following a chump steer... all the way up to Memphis and back for the last month.
J'avais un homme à Memphis Mais il n'a pas fait de vieux os
I had a good man in Memphis but the fool, he laid down and died
J'arrive in extremis De la ville de Memphis
Folks, I've just come down Down from Memphis town
Je n'oublierai jamais cet air Ça s'appelait le Memphis Blues
I never will forget the tune that they call the Memphis blues
Je les ai ramenés Car je veux que jamais ne finisse Le Blues de Memphis
I brought them here'cause I couldn't bear to lose those Memphis blues
La fille de Danver se marie a Memphis.
Danver's girl is getting married in Memphis.
Le professeur Lazlo arrive ici de Memphis sur le train du matin.
Professor Lazlo is arriving here from Memphis on the morning train.
De Memphis à Alcatraz
From Memphis to Alcatraz
Une fois, au sud de Memphis, j'ai dû construire des routes,
Once in south Memphis, I was forced to build roads...
Nous avons préparé une autre émission de rêve, mais avant qu'on ne m'arrache le microphone, j'aimerais saluer l'unité Silver Dollar à Dutch Harbor, ainsi que Memphis Bill dans le Pacifique Sud.
We dreamed up another 4-0 Command Performance and before they pry me loose from the microphone, I'm sending love to the Silver Dollar gun crew at Dutch Harbor, to Memphis Bill and his Seabees in the South Pacific and, by the way, I got myself quite a case on those engineers down there,
Natchez, Memphis, Savannah, Biloxi, la Nouvelle-Orléans.
Natchez, Memphis, Savannah, Biloxi, New Orleans.
De Memphis.
Strictly from Memphis.
Vous êtes un canari de Memphis.
You're a canary, strictly from Memphis.
- Le meilleur trombone de Memphis.
- Hottest pump man in Memphis.
mais la lettre m'est revenue.
It was sent on to Portland, St. Paul and Memphis before it came back.
Hickory, Black Mountain, Nashville, Newport, Jefferson City, Knoxville et Memphis.
Hickory, Black Mountain, Nashville, Newport, Jefferson City, Knoxville and Memphis.
Une sorte de parodie "Slow bus to Memphis".
He's got a take off called slow bus to Memphis.
C'est donc ça, le "Slow bus to Memphis"?
So that's your slow bus to Memphis.
Je vous emmène à Memphis?
Can I give you a lift?
Cal Rodgers, sur son Vin Fiz, vient d'atteindre Elmira, État de New York, et James Darly, sur son Chester biplan, s'approche de Buffalo.
Carl Rogers and his Memphis has just reached Elmira, New York, and James Darling and his Chesterby plane has nearing Buffalo.
Il a entrepris de Memphis.
He boarded Memphis.
Il s'est rendu à Memphis.
He's gone to Memphis... I think.
Il y a quelques années, un chant m'avait beaucoup frappé.
A couple of years ago, when we were playing down in Memphis,
C'étaient des navets. On a dû en manger de Memphis à Davenport.
We had to eat turnips all the way from Memphis clear up past Davenport.
Je l'ai acheté dans différents magasins à Memphis, où mon papa était connu.
I got my trousseau at various stores in Memphis where my daddy was known.
Je finirai dans la peau d'un fakir!
I'll be a middle-aged Mongoloid from Memphis.
Prince de Memphis, Prince de Thèbes, Bien-aimé du dieu du Nil, Conquérant d'Ethiopie, Général des généraux, commandeur de l'armée égyptienne, et homme de boue!
Prince of Memphis, Prince of Thebes, beloved of the Nile god, conqueror of Ethiopia, general of generals, commander of the Egyptian Host, and man of mud!
Larry, M. Steiner vient de Memphis pour vous voir.
Mr. Steiner. Larry, this is Mr. Steiner. - He's come all the way from Memphis.
Aimeriez-vous venir à Memphis?
Power. " How would you like to come to Memphis, son?
Vous me rappelez Will Rogers à son arrivée à Memphis.
Mr. Rhodes, you put me in mind of Will Rogers when he first came to Memphis.
La station télé de Memphis.
It's the program manager at the Memphis TV station.
Vous me voulez à la télévision de Memphis?
You want me to come on your TV in Memphis?
Ce nouveau venu à la télévision de Memphis deviendra vite votre ami.
And here he is, a newcomer to Memphis television but sure to become an old friend.
"Non, c'est 10 heures du soir à Memphis!" me répond l'employé.
"No," he said. "It's just 10 : 00 at night in Memphis."
A Memphis, il faut du courage.
In Memphis, that takes nerve.
Je ne connais personne à Memphis.
I didn't know a single living soul in Memphis.
Un appel de Memphis?
Long-distance from Memphis?
M. Joseph de Palma, de Memphis.
Just a moment. A Mr. Joseph DePalma from Memphis.
C'est à propos d'un plaisantin du nom de Lonesome Rhodes d'une station locale de Memphis.
It's about some joker called Lonesome Rhodes on a local Memphis stat... What a crazy business we're in. Hey.
Un ancien de la prison de Pickett et un employé de Memphis!
A bum out of jail in Pickett, Arkansas and a Memphis office boy!
Il retourne à Memphis.
He's gone back to Memphis.
Comment va notre station de Memphis?
Well, how's our old station in Memphis?
On va mitonner un goulash à la mode de St Louis, avec des légumes verts.
We gonna cook up some fine St Louis goulash with a little Memphis greens.
Gooper se berce d'illusions. Il croit appartenir au grand monde, depuis qu'il a épousé Mae.
Gooper still cherishes the illusion he took a giant step up the social ladder when he married Mae Flynn of the no-neck Memphis Flynns because she was queen of the Cotton Carnival.
J'ai consulté un docteur à Memphis...
I went to a doctor in Memphis.
Ta soeur est au bout du fil.
- It's your sister calling from Memphis.
J'habite à Memphis, selon ses désirs.
He said live in Memphis. I did.
"Un juge, venu de Memphis " M'a mis en taule " Si je le retrouve un jour
* a judge, he come from Memphis * * a-put me in the pen * if I ever see his face once more * * he never get home again * that judge be long gone * to Kentucky * long gone
"Un juge, qui vient de Memphis " M'a mis en taule " Si je le retrouve un jour
* judge, he come from Memphis * * put me in the pen * if I ever do see his face once more * * he'll never get home again * * that judge be long gone * * to Kentucky
Tu es avocat.
You had your law practice in Memphis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]