Translate.vc / French → English / Menudo
Menudo translate English
43 parallel translation
Nick, nous allons être en retard pour le concert de Menudo.
Nick, we're gonna be late for that Menudo concert.
Ah oui, Menudo.
Oh, yeah, Menudo.
J'écouterai les disques de Menudo.
I ´ ll listen to Menudo records. Anything! No!
Vous savez où est le concert de hard?
Do you know where the Menudo concert is?
Menude, enculé de Portoricain, ouais, toi.
Menudo, mira-mira, Puerto Rican cocksucker, yeah, you!
Menudo.
Menudo.
Ce ne serait pas un ange gardien si il n'est plus là.
Menudo guardian angel would be if they go now.
Il était, comment on dit... un arbitre dans ce foutu mélange qu'on a ici.
He was.... What do you call it? The referee in this damn menudo we got down here.
On va vous donner, cocido, menudo, carnitas, pozole.
We'll feed youcocido, menudo, carnitas, pozole.
- Non, ce sont les ingrédients du "menudo"!
- No, I'm not! And menudo.
Si j'adore les Worlds Apart, c'est pas pour leur musique!
Do you think I'm a Menudo groupie because I like their music?
C'est un Ricky Martin!
He's Menudo!
Menudo est ici, je file.
- Menudo's here. Gotta go.
Quesadilla et menu épicé à base de jalapeños... votre plat national!
Quesadilla and spicy menudo with jalapeños... your national dish.
Voilà un album de Menudo et un coupon pour 100 taquitos.
Here is a menudo box set and a coupon for 100 taquitos.
Ricky, Enrique, Geraldo, Menudo,
Ricky, Enrique, Geraldo, Menudo,
- Vraiment, même pas un peu de Menudo?
- Really, not even a little bit of Menudo?
- Viens, Menudo.
- Let's go, Menudo.
Tu savais qu'ils remplaçaient les Pips tous les 5 ans, comme pour Menudo?
Did you know they replace the Pips every five years, just like Menudo?
Les Menudo ont laissé leur sac avec leurs affaires de danse.
- Menudo left their dance bag behind. - Ha-ha-ha.
Je voulais essayer le menudo.
Well, I was thinking of trying the menudo.
Les chiquititas comme toi ne devraient pas essayer le menudo.
Well, chiquititas like you should never eat menudo.
Assieds-toi. Prends du menudo.
Sit down.Have some menudo.
Vous vouliez pas le faire tomber pour vous faire mousser d'avoir nettoyé Farmington?
Thought you wanted to take down that menudo shitter so you could get credit for cleaning up Farmington.
Il s'est mis à chanter comme Menudo.
Started singing like Menudo the minute he sat down.
Je vais ressembler à un bol de soupe.
I'm gonna look like I'm in Menudo.
Il est temps de te nettoyer le menudo que t'as entre les oreilles.
All right. Time to clean the menudo out from between your ears.
Faut qu'on se mette à poil sur du Menudo?
We have to strip to Menudo?
T'as un problème avec Menudo?
You got a problem with Menudo?
Tous les ese, muchacho, nino, Menudo, Santana et Rob Thomas... les salauds des cantines mobiles, ils vont tous essayer de nous tuer!
Every ese, muchacho, nino, Menudo, Santana and Rob Thomas... the motherfuckers from the catering truck, they gon'all try to kill us!
Rappelez-vous Menudo, le boys band.
Need I remind you of the Menudo incident?
Il était à Menudo. - Qui?
He was in Menudo.
Je ne connais pas leurs noms, mais ils semblent répondre à "menudo."
I don't know their names, but they seem to answer to "menudo."
Doucement, le boys band.
Oh, my God, menudo.
C'est là ou j'ai perfectionné mon menu.
That's when I perfected my menudo.
On dirait le groupe Menudo.
Why do you look like you're in Menudo?
Toi et les chicos, vous n'y pouvez rien.
And there's not a thing that you or Menudo here are gonna do about it.
- Mais pas Menudo.
- But not Menudo.
Luis Mariano, tu traites notre prêtre de pervers et maintenant, McNulty a disparu!
Yes, Mr. Palmer, I assure you... Listen, Menudo, first you tell me my family priest is a goddamn pervert. Now you tell me Father McNulty has disappeared.
- Menudo.
- Menudo.
- Bien sûr que nous sommes belles, mais pourquoi pleures-tu? - C'est tout? Elle vient peut-être d'apprendre que le groupe Menudo s'est séparé.
Maybe she just found out Menudo broke up.
- Essaye "burger" - Déjà fait.
And "cupcake" and "Menudo" and "Daniel's lady."
Ainsi que "gâteau à la crême" et "menudo" et "copine de Daniel".
What are you doing?