English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Merle

Merle translate English

539 parallel translation
La Fox porta la pièce de Noël Coward à l'écran avec una et Merle Tottenham, qui avait joué la bonne dans Cavalcade et reprit ce rôle dans le film.
When Fox planned to film the noel Coward play, they sent for Una, and merle Tottenham, who had played the maid of Cavalcade, and reprises that role in this film.
En 1933, James Whale qui avait découvert una sur les planches à Londres, lui proposa, ainsi qu'à Merle, de jouer dans L'homme invisible.
In 1933, James whale, who had known Una from the London stage, invited her and merle to act in his invisible Man.
- Allez, jeune merle!
Come on, little songbird! No!
Le merle au plumage d'ébène resplendissant,
The ousel cock so black of hue
Comme le merle au printemps
As the blackbird in the spring
Un merle sifflait en dansant
A dancing blackbird whistled
- Merle!
- Merle!
Merle, apportez-moi le bac à partir duquel le Doublon Brasher a été pris.
Merle, bring me the tray from which the Brasher Doubloon was taken.
Quel est le problème, Merle?
What's the matter, Merle?
Une minute, Merle.
Just a minute, Merle.
Bien Merle, faites un chèque pour 100 $, payable à M. Philip Marlowe.
Alright Merle, make out a cheque for $ 100, payable to Mr Philip Marlowe.
Merle!
Merle!
Le pistolet était exactement comme celui j'avais vu dans le bureau de Merle.
The gun looked exactly like the one I'd seen in Merle's desk.
Merle, j'entend Marlowe là?
Merle, do I hear that man Marlowe in there?
Je ne vois vraiment pas pourquoi je dois vous dire, mais... il y a 5 ans Merle était la secrétaire de mon mari.
I really don't see why I should tell you, but... 5 years ago Merle was my husband's secretary.
Vous devrez obtenir la médaille de lui, Merle.
You'll have to get that coin from him, Merle.
Merle Davis?
Merle Davis?
Il essaie de protéger Merle, bien sûr,
He's trying to protect Merle, of course,
Pauvre petite Merle!
Poor little Merle!
Venez vous asseoir à côté de moi, chère Merle.
Come sit beside me, Merle dear.
Tuez un merle, et le lait se changera en sang!
If you shoot a blackbird, the milk'll turn bloody!
Dave, va chercher Merle.
Dave. Dave, find Merle.
Lls viennent, Merle.
We've got them, Merle.
Merle, mets l'orchestre entre les deux wagons.
Merle, spot the band between those seat wagons.
Joue, Merle!
Roll it, Merle!
Il est bien silencieux, ton merle chanteur. - C'est la passion.
Always singing and today, nothing.
- Ça va, merle? Bonjour, Margie.
- Hi, Merle, how are you?
Et maintenant mesdames et messieurs, voici le grand Roberto, le célèbre Pierrot siffleur, l'âme d'un poète, le gosier d'un merle...
And now, the Great Roberto, the famous whistler. The soul of a poet, the whistle of a blackbird!
" Où chantent la grive et le merle?
Where do thrush and robin sing?
Faute de grives on mange du merle.
Beggars cannot be choosers.
Merle, ça va?
Are you all right?
Vous connaissez bien Merle?
Did you know Merle well in school?
Merle et moi nous nous marions demain.
Merle and I are getting married tomorrow.
S'il ne s'agissait pas de Merle... je mourrais de peur.
If it was anybody else but Merle I'd be scared stiff.
Merle, j'ai réfléchi.
Merle, I've been taking stock.
Moi aussi, je me sens différent.
That's exactly how I feel, Merle, like another person.
Le mot est très fort, Merle.
That's a very heavy word, Merle.
Je suis désolé.
I'm sorry, Merle.
J'ai parlé de Merle...
So I sat down and talked about Merle.
Gil m'a fait la cour pour m'enlever à Merle?
You mean that Gil went after me out of spite against Merle?
Vous ne m'aviez pas dit certaines choses... sur Merle Kittredge et vous, à l'université.
It seems you omitted a few high spots this afternoon, didn't you? You didn't tell me about you and Merle Kittredge at college.
- Vous allez retrouver Merle?
- I suppose you'll go back to Merle.
Vous, retournez chez Merle.
Go back to Merle Kittredge, will you?
Je ne suis pas fou!
I'm not crazy, Merle!
De quoi s'agit-il? - De Merle Kittredge!
- Miss Poison Pen, Merle Kittredge.
Comment va Merle?
- Good. How's Merle?
Le merle dit à la grive :
Said the blackbird to the thrush :
- C't'oiseau là c'est un merle
Be quiet, wait.
Bien sûr, Merle, mais n'oubliez pas que novembre sera vite arrivé.
Of course you have, Merle, but don't forget... November's not too far off.
- Ça ne sert à rien.
- It's no good, Merle.
Refaites votre appartement.
You could redecorate this apartment. It really needs it, Merle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]