Translate.vc / French → English / Merrick
Merrick translate English
544 parallel translation
Mlle Merrick, j'ai changé d'avis.
Oh, Miss Merrick, I've changed my mind.
Je suis Dolly Merrick.
I'm Dolly Merrick.
- Je vous l'ai dit, je suis Dolly Merrick.
- I told you, I'm Dolly Merrick.
" Emploi avec Dolly Merrick.
" Job with Dolly Merrick.
Cette fille, Dolly Merrick...
This girl, Dolly Merrick...
Oui, Bobby Merrick et ses amis avaient passé la nuit à boire et ce matin, Merrick a voulu faire du bateau.
Yes. Young Bobby Merrick and some of his friends... were staging an all-night drinking party. And this morning, not knowing what he was doing, he tried to sail his boat.
Bobby Merrick.
Bobby Merrick.
Bobby Merrick fait un caprice. Il menace de partir.
Oh, it's that young idiot Bobby Merrick having another tantrum, threatening to leave.
J'espère ne jamais devoir le rencontrer. Toute ma vie, je mépriserai ce Bobby Merrick. Je le hais!
Well, I hope I never have the misfortune to meet him... because all my life I shall loathe Bobby Merrick... hate him.
Bonjour. Ce jour n'a rien de bon.
- Good morning, Mr. Merrick!
Enfin, c'est un thermomètre de l'hôpital!
Why, Mr. Merrick. That's one of the hospital thermometers!
M. Merrick!
Mn Merrick!
Mme Ashford, M. Merrick a disparu!
Ms. Ashford. Ms. Ashford, he's gone. Mr. Merrick's gone.
Vous exagérez.
- Mr. Merrick, how could you?
M. Merrick, vous parlez à Mme Hudson.
Mr. Merrick, do you realize you're speaking to Mrs. Hudson?
Nous attendons M. Masterson. Si c'est M. Merrick, dites que je ne suis pas là.
We're expecting Mr. Masterson... but if it should be that Mr. Merrick again, just say I'm not in.
Vous êtes le petit-fils de M. Merrick.
You don't need to rub it in, do you?
Enfin, M. Merrick!
Where? Wh
Je vous en prie, ne m'appelez pas "M. Merrick", c'est vexant.
- What are you talking about, Mr. Merrick? Oh, now, please. I'm not stewed, and don't call me Mr. Merrick.
Restez là.
- Th-There's a lot more. - But, Mr. Merrick -
Une nouvelle conquête pour M. Merrick.
This is a new sort of conquest for the dashing Mr. Merrick.
M. Merrick, vous avez fait tout votre possible.
Well, Monsieur Merrick, you have done everything you can.
Je crois, oui. Vous pourriez pardonner
You could forgive Bobby Merrick?
C'est pour Bobby.
Bobby Merrick.
Bobby Merrick!
Then she knows.
Parlez-nous de l'opération qui vous a rendu célèbre.
Have you anything to say about the Diego operation... that created such a stir in the European press, Dr. Merrick? No. Any other surgeon could have done it.
Ou plutôt, Dr Merrick. Ravi de vous revoir.
It's nice to have you home again, sir.
Dr Merrick, vous ne vous souvenez pas de moi.
Dr. Merrick, I - I'm afraid you don't remember me. Well, to be quite honest with you, I -
Le secret magnifique du Dr Hudson.
Isn't it an obsession with you by this time, Dr. Merrick?
M. Randolph, j'allais descendre.
- Mrs. Ashford. - Dr. Merrick.
Voici Mme Ashford.
- Dr. Merrick. - Dr. Ramsay. - Dr. Ramsay.
Le Dr Merrick.
- Good evening.
Et le Dr Ramsay.
- Uh, this way, Dr. Merrick.
J'ouvrirais une buvette sur Merrick Road.
I'd buy myself a soft drink stand on the Merrick Road.
Mme Merrick, s'il vous plaît.
Mrs. Merrick, please.
Appelle la secrétaire.
Get Mrs. Merrick in here.
Le vent se lève.
- It's starting to kick up, Mr Merrick.
Bob Merrick a failli se noyer.
Bob Merrick capsized his boat at the other end of the lake.
Bob Merrick!
- Bob Merrick!
Et maintenant, il est en vie grâce au respirateur de papa, et papa est mort.
And now, to think Bob Merrick is alive because of Dad's resuscitator and Dad is dead...
Votre température, M. Merrick.
- If I may take your temperature. - Nonsense.
C'était trop ardu pour vous?
Why did you quit? Too rough for a Merrick? I'll tell you why.
Tout le monde y perd.
Oh, please, Mr. Merrick.
M. Merrick, ne dites pas cela.
You mustn't talk like that.
Je vois.
You're old Mr. Merrick's grandson.
C'est bien vous, M. Merrick?
Hello.
Oui, monsieur, j'arrive.
Oh, is that you, sir? Mr. Merrick, sir?
Dr Merrick!
Dr. Merrick -
Bonjour, M. Robert.
Why, how do you do, Mr. Robert? I should say, Dr. Merrick.
Vous, vous souhaitez aider une femme.
Dr. Merrick, what I've come to you about is this.
Bob Merrick a la santé.
- Bob Merrick just lives right.