English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Mi5

Mi5 translate English

492 parallel translation
Vous, Ie MI5, Ia CIA et tous ceux de votre service.
You and Ml5 and the Deuxième Bureau and the CIA and the rest of them.
- Que vous reveniez au MI5.
- I want you back in Ml5 now.
C'est un jouet. Mais il relègue le MI5 et la CIA à la préhistoire.
Just a little toy, but it puts the Ml5 and the CIA back into the stone age.
Il travaillait pour le MI-5.
He worked for MI5.
Au MI5, nous avons identifié les armes livrées à l'Irlande du Nord comme russes et acheminées par la Tchécoslovaquie.
We at Ml5 have identified the arms supplied to Northern Ireland as Russian, - shipped through Czechoslovakia. - Yes?
- Oui. - Inutile de vous dire que je déteste voir ses fouineurs du MI5 s'occuper de nos affaires au MI6.
- I don't mind saying how much I resent his Ml5 snoopers poking about in our Ml6 affairs.
Je ne suis pas surpris qu'il ait semé ces idiots du MI5.
I'm not surprised he got away from those bloody fools in Ml5.
Si c'est le cas et que le MI5 s'occupe de vous, comment ont-ils pu vous laisser partir avec moi en voiture?
If you are in danger and MI5 is protecting you, how come they were dumb enough to let you go off in a car with me?
Je ne suis pas plus du MI5 que vous.
I am no more MI5 than you are.
L'Abat-jour de l'ancien film de James Bond "Goldfinger". Eh bien, comme une question de fait, Ian Flaming, l'auteur de la série James Bond, était à la tête du MI5 britannique de services de contre-espionnage.
Well, as a matter of fact, Ian Flaming, the author of the James Bond series, was head of the British counter-intelligence service MI5.
J'ai une lettre du chef de la police qui nous avertis qu'un agent secret du Ml5 est en mission ici.
Listen, I've had a letter from the chief constable Warning us of an MI5 undercover operation in this area.
Ml5... bébé.
Carlton, MI5... Babes.
- Carlton. Ml5.
- Carlton, MI5.
Le Ml-5 nous prête un de leurs avions à Vancouver.
MI5 is letting us borrow one of their planes out of Vancouver.
"Entrez au MI5", "Multipliez vos chances de promotion",
Join MI5. Multiple opportunities for advancement, they said.
Les infos du MI5 sur les groupes d'extrême droite.
MI5 penetration of all far-right groups.
En interne, on préfére MI5 ou juste 5.
Unofficially, we prefer MI5 or simply 5.
Un Ml5 à l'intérieur du Ml5?
Are we running an MI5 inside MI5 here?
Jusqu'à ce jour, seules trois personnes connaissaient sa localisation. Moi-même, Roger et le directeur du MI5.
Until today, only three people knew its location - myself, Roger and the director of 5.
On crédite les comptes des agents du MI5 et du SIS.
We credit the accounts of agents working for 5 and SIS.
Et posséder toutes les données confidentielles des couvertures que les agents secrets du MI5 et du MI6 utilisent.
And he'd be able to trace the personal details of every undercover agent MI5 and MI6 use.
- Je travaille pour le MI5.
- I work for MI5.
- Le MI5?
- MI5?
MI5 ne fait pas dans le "mal", Juste dans la perfidie, la trahison et l'Armaguedon.
MI5 doesn't do "evil", just treachery, treason and Armageddon.
Il y a un risque réel. Les liaisons mixtes sont mal vues. Que les officiers du Ml5 couchent avec... des gens normaux.
- MI5 officers sleeping with real people.
S'envoyer en l'air au siège du Ml5, ça vaut le détour.
A bonk in the MI5 building has got to be worth some air miles.
Vous représentez le Ml6, je m'adresse aux aristos, pas au Ml5.
- You are MI6. I talk to the real toffs, not MI5.
C'est du ressort du Ml5 de protéger la réputation d'un politicien?
Is it up to MI5 to protect a politician from embarrassment?
Officiellement, nous sommes les Services de Sécurité. Officieusement, nous préférons le MI 5 ou plus simplement le "5".
Officially, we're the Security Service, unofficially, we prefer MI5 or simply "5".
Le MI 5 se préoccupe essentiellement de la lutte anti-terroriste, à présent. Mais nos prérogatives incluent aussi les crimes graves, les trafics d'armes, le contre-espionnage et le trafic de stupéfiants.
MI5's major focus right now is counter-terrorism, but our brief also includes serious crime, illegal arms, contre-espionnage, and the drugs trade.
Je travaille pour le MI5.
- I work for MI5.
Le MI5?
- MI5?
Il s'est engagé au MI5 en 1977.
Volunteered for MI5 service, 1977.
Le MI6 s'occupe de l'étranger, le MI5 reste à la maison.
MI6 runs operations abroad. MI5 at home.
Tu bosses pour le MI5.
You're MI5. - Ow!
Voici Harry Pearce et Tom Quinn, du MI5.
Ms Roke, this is Harry Pearce and Tom Quinn from Ml5.
Nous avons donc fait appel au MI5 pour retrouver Lightwood et l'argent.
That is why we suggested Ml5 be called in to find John Lightwood and recover the money he stole.
En ce qui concerne le MI5, c'est une opération ultraconfidentielle.
As far as Ml5 is concerned, this operation is strictly on a need-to-know basis.
Le MI5 est une agence gouvernementale.
Ml5 is a government department.
Je voulais tellement rejoindre le MI5 pour devenir une vraie espionne.
Tom, I so much wanted to join Ml5. To be a real spy.
MI5, Ml6... C'est quasiment un conseil de guerre.
It's not just a committee, it's practically a war cabinet.
Est-ce le modèle standard du MI5 pour leurs créatures?
Is this standard issue from Ml5 for their creatures?
À la clinique du MI5, à Truro.
- I sent him to Five's clinic in Truro.
Le MI5 et l'Immigration n'échangent-ils pas leur personnel?
Don't Ml5 and the immigration services readily exchange personnel?
Le MI5. Un piètre succédané de services secrets.
Ml5 - what a sad apology for an intelligence service.
Moi, CIA, toi, MI5.
Me CIA, you Ml5.
À une femme âgée dénommée MI5.
To an older woman called Ml5.
Le MI5 doit en être avisé.
If so, Five should know.
Et Farrow?
Wants MI5, the navy, anybody.
MI5!
James Bond behind a desk.
Le MI5.
Ml5.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]