Translate.vc / French → English / Montoya
Montoya translate English
242 parallel translation
Juanito Montoya ;
Juanito Montoya.
Bon, je vais dire au revoir à Montoya.
I'm gonna go say good-bye to Montoya.
Commandant Hernandez Montoya.
I'm Commander Hernández Montoya.
Une fois, Chavez rencontre Montoya.
I had Chavez in against Chu Chu Montoya.
Mais c'était le sang de Montoya.
It wasn't his blood at all. It was Montoya's blood.
A l'avenir... souvenez-vous du nom d'Isaac Montoya.
For the future remember the name of Isaac Montoya.
Tu n'as pas entendu M. Montoya dire qu'il l'avait perdu?
Did you not hear Mr. Montoya say he lost it?
C'est Luis Montoya.
Dr. Leon, this is Luis Montoya.
Un accident tragique au ranch de Montoya.
( WOMAN SPEAKING SPANISH ON RADIO )
Un terrible accident au ranch Montoya.
There's been a terrible accident at the Montoya ranch.
Don Luis Montoya, le lieutenant Columbo de Los Angeles.
( SANCHEZ SPEAKING SPANISH )
Depuis quand le señorMontoya a cette voiture?
How long has Senor Montoya had this car?
Ça doit être dur pour le señor Montoya avec sa jambe.
You know, it must be difficult for Senor Montoya, I mean, with his bad leg.
M. Montoya a pris cette voiture pour San Diego.
So I guess Senor Montoya used this car to go to San Diego in?
SeñorMontoya. Elle n'a pas été utilisée.
Senor Montoya, this doesn't look like it's been used.
Peut-être Montoya.
Montoya, maybe.
Vous avez entendu Montoya?
You heard Montoya's answer.
Montoya est-il vaniteux?
Is Montoya a vain man?
Voici ce que m'a dit l'homme qui entretient le garage :
I'm going to give you a statement of a man who takes care of Montoya's cars.
" On m'a demandé de laver et cirer le coupé car Montoya conduirait jusque San Diego.
The ranch foreman told him to wash and wax the hardtop. The patron was gonna drive it to San Diego. "I finished the job at 1 2 : 00."
La question est : Comment Montoya a-t-il su dans la matinée qu'à 16h30, Hector refuserait de l'accompagner pour faire les comptes?
The question is, how did Montoya know in the morning that at 4 : 30 p.m. Hector was going to say,
Montoya est si important?
Montoya is that important?
Montoya doit avoir un mobile.
Montoya must have a motive.
Señor Montoya a dit que ça venait d'une pique.
Senor Montoya said that this came from a pick.
"Luis Montoya, l'idole du Mexique, suspecté de meurtre."
"Don Luis Montoya, " the idol of Mexico, a murder suspect? "
D'après Miguel, il n'a pas plu au ranch.
Now, according to miguel, it did not rain at the Montoya ranch.
Mon père et le señor Montoya m'ont sorti de l'arène.
Yes. And my father and Senor Montoya dragged me from the ring.
En fait, le señor Montoya a détourné le taureau et votre père vous a emmené.
well now, actually, Senor Montoya diverted the bull and your father dragged you from the ring.
Il avait inspecté les pâturages avec sa lance.
He and Senor Montoya were riding out to the range to check on the herd. He would always have his lance with him.
Mais pourquoi emmener sa lance si Montoya s'occupait du taureau?
But when he went to drag you out while Montoya was diverting the bull, why would he bring his lance?
Il n'a pas plu au-dessus du ranch à l'heure de la mort.
It says there was no rain in the area of the Montoya ranch the day RangeI died.
Rangel a dû mourir entre 17h et 17h30 comme le dit Montoya.
RangeI must have fought the bull between 5 : 00 and 5 : 30 as Montoya said.
- Puis-je voir le señor Montoya?
( SPEAKING SPANISH )
Je suis Luis Montoya, vous êtes dans mon pays.
I am Luis Montoya. And you are in my country!
Montoya est le coupable.
Montoya's your man.
- Au ranch de M. Montoya.
Where you going in such a hurry? To Senor Montoya's ranch.
Señor Montoya a tué votre père.
Senor Montoya killed your father.
Señor Montoya a tué votre père.
Senor Montoya killed your father, Curro.
Le Señor Montoya était à San Diego.
Senor Montoya was on his way to San Diego when my father was killed.
Montoya est pétrifié.
Montoya's frozen.
Occupez-vous du señor Montoya.
( SPEAKING SPANISH )
Il était pétrifié aujourd'hui comme la dernière fois quand ils sont entrés dans l'arène pour sauver Curro.
But the way Montoya froze just now, that's exactly the way he froze the other day when he and Hector entered the ring in order to save Curro from the bull.
C'est pour ça que Montoya a tué Hector.
That's why Montoya had to kill Hector.
Montoya ne pouvait pas vivre avec l'homme qui avait vu sa peur.
Don Luis Montoya, unable to live with the knowledge that another man had seen his fear.
Après les avoir vus jouer au matador et au taureau, j'ai su de manière formelle que Montoya mentait.
only after watching them play, one pretending to be a matador and the other pretending to be a bull, only then did I know without qualification that Montoya was Iying.
Le moment où d'après Montoya, Hector allait tuer le taureau.
Now, that was the time that Montoya said that Hector was preparing to kill the bull.
Donc Hector était dans l'arène plus tôt. Avant que le vent ne se lève. Alors que le señor Montoya était encore là.
So, Hector entered the ring earlier before the winds came up and when Senor Montoya was still with him.
Où est Montoya?
Where's Montoya?
- Tu as parlé avec Montoya.
- You've been talking to Montoya.
Montoya pense qu'elle est plus ou moins actrice.
Montoya thinks she's some kind of movie actress.
- Qu'est-ce que vous voulez?
Senor Montoya, could I see him?