Translate.vc / French → English / Muertos
Muertos translate English
43 parallel translation
Muertos, des Cubains.
Muertos if you're Cuban.
Nous fêtons en ce moment "Le jour des morts".
This week is Dia de los Muertos, the Day of the Dead. Yeah, so what?
Le jour des morts.
Dia de los Muertos. Day of the Dead.
Fleurs pour les morts!
Flores para los muertos.
Dia de Muertos.
Dla de Muertos.
Les masques qu'ils portent pendant la fête.
It's the masks they wear during Dla de Muertos.
Si le patron l'apprend, on est morts.
Cuando la jefe oye de esto somos muertos!
Chaque année, le jour des morts, je prépare cet autel pour eux.
Every year on El Dia de Los Muertos, I prepare this altar for them.
Alors ceux-ci... sont pour dia de los muertos... le jour des morts.
So, these... are for dia de los muertos- - day of the dead.
Et je fais une fête pour le dia de los muertos chez moi ce soir.
And I'm having a dia de los muertos party at my place tonight.
Et bien, feliz dia de los muertos, chérie.
Well, feliz dia de los muertos, honey.
Tu sais, Reggie, en fait, dia de los muertos, c'est demain.
You know, Reggie, actually, dia de los muertos is tomorrow.
Dia de los Muertos, Le Jour des Morts.
"Dia de los Muertos." "All Soul's Day."
Le jour des morts!
El dia de los muertos!
"Dià de los muertos".
Dia de los muertos.
Oh, bien sûr, je suis descendu à Chichi pour le Jour des Morts en 1996.
Oh, sure I got down to Chichi for el dia de los muertos back in'96.
- Una rama de flor por los muertos.
Una rama de flor por los muertos.
C'est le Dia de los Muertos.
It's for Dia de los Muertos.
Sinon, je fais venir une autre équipe et alors on transformera cette rue en Dia de los muertos.
Or I'll call in another charter and we can turn Main Street into Dia de los Muertos.
Ce soir, dans la bibliothèque, je serai l'hôtesse d'une fête "dias de los muertos".
Tonight, in the library, I will be hosting a Día de los Muertos party.
"Dias de los muertos" ou jour des morts. Qui est connu aussi sous le nom d'Halloween mexicain.
Día de los Muertos, or Day of the Dead, is sometimes referred to as Mexican Halloween.
Tu viens à ma fête "dias de los muertos"?
Are you coming to my party?
La dansa de los muertos. Tu n'as pas à faire ça tout le temps!
La Danza de los Muertos.
La Béquille Gang Los Muertos
Kick Stand Los Muerte band.
Nous avons un signal de détresse près de Los Muertos Reef.
We have a distress signal located near Los Muertos Reef.
Los Muertos Reef.
Los Muertos Reef.
Scranton naviguait près de Los Muertos Reef, Le Capitaine Calderon pense que la cause était aussi l'attaque de deux sauveteurs et une femme, Rita Valdez.
Scranton has been chumming the waters around Los Muertos Reef, which Captain Calderon believes led to the fatal attack on two lifeguards and a local woman Rita Valdez.
Je suis aussi une amie de Rita Valdez... une femme tuée à Los Muertos.
I am also a friend of Rita Valdez- - a woman killed at Los Muertos.
et on peut transformer Main Street en Dia de los Muertos.
And we can turn Main Street into Dia de los Muertos.
- El Dia de los muertos.
El Dia de Los Muertos.
Le Docteur nous emmenait voir le festival du Día de los Muertos.
The Doctor was taking us to see the Day Of The Dead Festival.
Le classeur des morts!
El binder de los muertos!
Je suis sorti et l'ai trouvé... le ai trouvé muertos.
I come outside and find him... them muertos.
Au nom de la reine des morts, reine du cartel Zero, je vous suggère de baissez vos armes.
In the name of La Reina de los Muertos, Queen of the Zeros Cartel, I strongly suggest you lower your weapons.
Donc "La Reina de los Muertos", la reine des morts, va nous donner la prime?
So this La Reina de los Muertos, Queen of the Dead, she'll give us the bounty?
Le dernier homme ou femme debout rejoint les rangs de l'ordre royal de la Reina de los Muertos.
Last man or woman standing is to join the ranks of our loyal order of La Reina de los Muertos.
Votre reine, la Reina de los Muertos, exige votre attention!
Our queen, La Reina de la Muerte, demands your attention!
Je ne vous ai pas amené jusqu'ici pour parler des morts.
I didn't bring you all the way out here to talk about Los muertos.
Están muertos. - Il dit que...
Están muertos.
- Le jour des morts.
Dia De Los Muertos. The Day of the Dead.
- Dia de Muertos.
Dla de Muertos :
Le jour des morts. Mais vous arrivez au bon moment.
Today is Dia de los Muertos.
Les Dieux sont morts.
Los dioses està ¡ n muertos.