Translate.vc / French → English / Nacional
Nacional translate English
71 parallel translation
La plupart des scènes manquantes ont été ajoutées à partir d'une copie contemporaine de l'Archivo Nacional de la Imagen - Sodré, à Montevideo.
Most of the missing scenes were added from a contemporary copy from the Archivo Nacional de la Imagen - Sodre, Montevideo.
Quelques intertitres allemands survivants de la copie de l'Archivo Nacional de la Imagen
A few surviving German titles from the copy at the Archivo Nacional de la Imagen
Un daiquiri au Florida, une rumba au Nacional... et la polka du tonneau de bière chez SloppyJoe.
A daiquiri at the Florida, a rumba at the Nacional, and the beer-barrel polka at Sloppy Joe's.
Le paquet!
Nacional, that package.
Pourquoi es-tu encore là?
If it's a criminal business, Nacional, why are you still in it?
Il est responsable de la mort de Nacional.
I hold him directly responsible for the death of Nacional... and I shall say so in my article tomorrow.
Il ressemble à Nacional avant de mourir.
Reminds me of Nacional's just before he died from the cornada.
Avec quelques gars résolus, les puits de La Nacional marcheraient.
If I only had a few resolved men, you bet the oil wells of The National would be producing.
La Nacional ne tournera plus.
The National will never work.
Je vous préviens, c'est dangereux de travailler pour La Nacional.
- I have to warn you : Whoever works at The National is under threats. This is not like any other job.
Celui de La Nacional?
From The National?
Il s'en fiche, lui, de La Nacional.
What the heck could The National mean for him?
On voit qu'il est le gérant de La Nacional. Il se saoule même à la limonade.
It seems to me the new manager of The National gets drunk even with lemonade.
La Nacional va de mal en pis.
The National gets worse every day.
Vous m'avez dit être l'un des responsables de La Nacional.
Last night you told me you were one of the people in charge of The National, - right?
On lui fait le même coup qu'à Don Jose Enrique et à l'autre type de La Nacional?
What if we play the same joke on him that we played on Mr. José Enrique? The same one we just played on the other guy from The National?
Et comme ils tueront Gerardo, le nouveau gérant de La Nacional, si cet idiot revient dans ce repaire de bandits.
And the same way they'll try to kill Gerardo, for being the new General Manager of The National. If he's so dumb to get inside this cave of thieves again.
C'est Mercedes Irigoyen, propriétaire de La Nacional.
- She says she's Mercedes Irigoyen. Owner of The National.
- La Nacional, vous dites?
- The National, you said?
Je suis la sœur de Jose Enrique Irigoyen, la propriétaire de La Nacional.
I'm the sister of Engineer Mr. José Enrique Irigoyen. The new owner of The National.
Du gérant provisoire de La Nacional.
Gerardo Ramirez, temporary manager of The National.
Je viens vous vendre La Nacional.
You're interested in The National, and I'm here to sell it to you.
- Apportez le dossier de La Nacional.
- Bring me the file of The National.
La Radio Nationale termine ce reportage et vous souhaite à tous, mesdames et messieurs, un très bon après-midi.
Rádio Nacional, ending our commentary wishes everyone, ladies and gentlemen, a very good afternoon.
- Au "EI Nacional".
- El Nacional. - Thanks, Tim.
Boire des cocktails à l'hôtel Nacional.
Cocktails at the Nacional.
D'accord? Vous prenez le vol Quantas pour Sydney de Gran Nacional, à Mexico.
You're transferring to Gran Nacional for Mexico City and Qantas for Sydney.
Le v ol Gran Nacional n ° 992 pour Mexico City... embarquement Porte 25.
Gran Nacional flight 992 for Mexico City now loading from Gate 25.
Vol Gran Nacional 992 pour Mexico City, dernier appel.
Last call for Gran Nacional flight 992 for Mexico City.
Où existe une grande Sidérurgie nationale
The great Siderúrgica Nacional Proves to us
Une semaine auparavant, le gouverneur Leonel Brizola avait exproprié à Rio Grande do Sul les biens de la Compagnie Téléphonique Nationale, branche brésilienne de l'ITT.
One week before, governor LeoneI Brizola expropriated in Rio Grande do Sul the assets of Companhia Telefônica Nacional, the Brazilian arm of itt.
Il baise toujours des veuves au Nacional.
Still screwing widows at the Nacional.
Tu passes du temps au Nacional?
Spending time at the Nacional?
Cet après-midi, j'ai parlé au directeur du Cirque National de Madrid.
I had a little chat earlier today with the director of the Circus Nacional in Madrid.
Ils t'attendent à l'Hôtel Nacional, ils partent aujourd'hui à 16 h.
They said they would be at the Hotel Nacional and they're leaving today at 4 : 00 p.m.
On se l'est fait tirer juste en face du Nacional cette nuit.
Got stolen right in front of Nacional last night.
Ouais, celle qui a été volée devant le nacional la nuit dernière?
Yeah, the one that was stolen out in front of Nacional last night?
Donc nos scientifiques de l'Universidad Nacional Autonoma de Mexico ont recommandé d'utiliser l'eau océanique avec le bicarbonate de soude et le carbonate de calcium.
So our scientists at the Universidad Nacional Autonoma de Mexico recommended ocean water mixed with bicarbonate of soda and calcium carbonate.
Je deale le blackjack à l'Hôtel Nacional.
I deal blackjack at the Hotel Nacional.
Il n'y a rien sur le service national de la météo.
There's nothing on the Nacional Weather Service.
Vous, ici, dans la jungle, pendant que Fidel déjeune au Nacional.
You, here, in the jungle, and Fidel in Havana having lunch at El Nacional.
Regroupe ces comptes fantômes et mets en place un transfert vers la Banco Nacional de Madrid.
You bundle these phantom accounts and set up a standard wire transfer to the Banco Nationale, Madrid.
J'ai parlé à M. Ruiz de la Banco Nacional de San Sebastian.
I spoke to Mr. Ruiz at Banco Nacional de San Sebastian.
Et deuxièmement, cette décision se basait sur l'évidence d'une tendance nationale, d'une mode nationale contre l'exécution pour des cas sans homicide.
And second, that ruling relied on the evidence na tendencia nacional of a national trend against execution for nonhomicide cases.
Comme vous le savez, le prix est de 500 pesos et un contrat d'un mois à l'hôtel Nacional.
The grand prize, as you all know, is 500 pesos plus a one-month contract at the Hotel Nacional.
Une suite au Nacional, c'est pas pareil qu'une piaule de merde!
Why settle for a shit-hole of a room when you can have a suite at the Nacional?
Le canal conduit au Parc National.
The canal leads to the Parque Nacional.
Dis lui que c'est dans le Parc National.
Tell him it's in the Parque Nacional.
- "El Nacional".
- "El NacionaI".
National de Cuba.
Nacional de Cuba.
Nacional a raison.
Caballeros, Nacional's right.