Translate.vc / French → English / Naka
Naka translate English
86 parallel translation
Décor NAKA Mikio
Art Direction : NAKA Mikio
Emmenez-la chez Naka-machi.
Carry her to Naka-machi
Il veut choisir son adversaire.
Kono naka kara dareka hitori erandara dodeshoka ne? He would like to pick his opponent.
Sa maison est visible de Nishi-ku et partiellement de Naka-ku.
The Gondo residence is visible from Nishi Ward and parts of Naka Ward.
Au 7e siècle, lors des réformes de Taika, Naka-no-ôe tua de ses propres mains le ministre Soga-no-Iruka dans le pavillon du faîte suprême.
During the Taika Reforms, Prince Naka no Oe drew his sword and murdered Soga no Iruka in the imperial palace.
Hirono déjeune avec Ueda sur l'avenue Naka.
Hirono's having lunch with Ueda on Naka Avenue!
Et M. Naka...
And Mr Naka...
Il prendra le chemin Naka jusqu'à la route d'Echizen.
From Naka Path to Echizen Highway.
Les Nakas...
The Naka...
Thembi Naka
Thembi Naka
Allez voir Raffi à l'agence de voyages Naka.
Go to Raffi at Naka Travel Office.
Sonna yo no naka sonna wake de et c'est pour ça
Sonna yo no naka sonna wake de and that's why
Ima no yo no naka wa Mais désormais, otoko mo onna mo kankei nai homme ou femme peux importe,
Ima no yo no naka wa But Now, otoko mo onna mo kankei nai no matter if your a man or a woman,
Vous vous en êtes bien sortis.
Hey, guys. Good job out there, Naka.
Musique : Koji Endo
SCRIPT NAKA Masa MURA
Kousuke Tsuda : Mitsutaka Itakura
Naka Riisa 300 ) } sora ni ukanda kumo yori mo jiyu de 300 ) } was freer than the clouds floating in the sky
Adrian et Alex ( moi ) pour le français ). ( boku wa ima yume tabi no naka ) ( maintenant, je suis en route vers mon rêve )
Adrian ). ( boku wa ima yume tabi no naka ) ( now, i'm on a journey toward my dream )
( boku wa ima yume tabi no naka ) ( maintenant, je suis en route vers mon rêve )
( boku wa ima yume tabi no naka ) ( now, i'm on a journey toward my dream )
L'écho de ce son Se propage au travers de la ville Et continue à se réverbérer
Sono oto ga machi no naka ni kodama shite hibikinagara kemono no you na koe de sakebi tsuzuketa.
Écoutons maintenant les élèves de l'école Mon-naka, établissement lauréat de la précédente édition du concours.
They'I I si ng "Hometown" this year. Ms. Mi nako Oba on piano. Ms. Kayo Maeda i s conducting.
Souviens-toi, ce jour-là, Shambhu a appelé Saki Naka
Remember that day Mr. Shambhu had called. At Saki Naka.
150 ) } hakanaku sugiteyuku hibi no naka de 150 ) } 儚く過ぎて行く日々の中で 150 ) } 「 Beautiful boy 」
As these fleeting days pass by, Beautiful boy
Supervision : Cedric Littardi Adaptation : Wladimir Labaere
Mune no naka itsuka hirotta { \ cH00FF00 } Someday let's try to pick up and rebuild
Je te suis donc reconnaissant, Suzaku Kururugi. Mais ne t'avise pas d'oublier ta promesse.
Mune no naka itsuka hirotta { \ cH00FF00 } Someday let's try to pick up and rebuild
Takuo Minegishi - Jun Yukawa Réalisateur :
Ima kaze no naka { \ cH00FF00 } Now blows in the wind
500 ) } hibi no naka de 500 ) } Beautiful boy
500 ) } As these fleeting days pass by 500 ) } hibi no naka de 500 ) } Beautiful boy
De quelle couleur est le vent? Kaze wa hikari no naka de
Wind in the bright sunshine.
Tanaka, Tanaka Tanaka, Tanaka-naka-naka
Tanaka, Tanaka, Tanaka, Tanaka-naka-kaka.
Ah, Tanaka-Naka-Naka-Naka!
Ah, Tanaka-Naka-Naka-Naka!
- TANAKA : Ooh, Tanaka, naka.
- Ooh, Tanaka, naka.
- Naka.
- Naka.
Tanaka, naka, naka.
Tanaka, naka, naka.
Vous passez devant N / Naka quatre fois avant de réaliser que vous êtes arrivés où vous alliez.
You drive by N / Naka four times before you realize you've arrived where you're going.
Chez N / Naka, nous faisons un kaiseki moderne.
At N / Naka, we do a modern kaiseki.
Je savais quand j'ai ouvert N / Naka, que je voulais offrir ce type d'expérience à nos invités.
I knew when I opened N / Naka, I wanted to provide that type of experience for our guests.
Merci d'appeller N / Naka.
Thank you for calling N / Naka.
- Ici à N / Naka, nous gardons des notes sur ce que tout le monde a eu.
- Here at N / Naka, we keep notes on what everybody has had.
Riisa Naka Chiaki Mamiya : Takuya Ishida
300 ) \ fnITC Goudy Sans LT Book \ fscx95 } Cast 300 ) \ fnITC Goudy Sans LT Book \ fscx95 } Konno Makoto :
Cedric Littardi Adaptation : Patrick Alfonsi Scénario :
Fukai fukai mori no naka honoka kaoru itoshii hibi no omokage sagashite mireba fui ni anata ga warau.
Geneon Entertainment Animation du générique d'ouverture : Yuji Yamaguchi
Anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni tsutsumarete naite iru fukai fukai mori no nada de.
Animation du générique d'ouverture : Kunihiro Mori Animation du générique de fin :
Anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni tsutsumarete naite iru fukai fukai mori no nada de.
Animation du générique d'ouverture : Yuji Yamaguchi Animation du générique de fin :
Anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni tsutsumarete naite iru fukai fukai mori no nada de.
Kuchô ni kawaru Sono oto ga machi no naka ni Kodamashite hibiki nagara
Sono oto ga machi no naka ni kodama shite hibikinagara kemono no you na koe de sakebi tsuzuketa.
À un ton tranchant L'écho de ce son Se propage au travers de la ville
Sono oto ga machi no naka ni kodama shite hibikinagara kemono no you na koe de sakebi tsuzuketa.
Il aime à chanter Le gosse de Tokyo QUARTIER DE MONZEN-NAKA Chic et smart
The Tokyo kid loves to sing the latest tunes W i th dreams in his right-hand pockets
à propos du trip sur C3PO Oh yeah lorsque vous entendez "ba ba ba ban" on avait un autre plan 434 ) } Naka-C3PO ( producteur Nakamura ) 431 ) } la top model Yinling
* missing 1 : 00 am ( 11 hours past )
Ichirô Ookouchi - Gorô Taniguchi
Ima kaze no naka { \ cH00FF00 } Now blows in the wind
Producteurs : Takuo Minegishi - Jun Yukawa
Ima kaze no naka { \ cH00FF00 } Now blows in the wind
- Morifumi Naka
Moroha no ken { \ cH00FF00 } A double-edged sword
Ichirô Ookouchi - Gorô Taniguchi
Now blows in the wind Ima kaze no naka
Producteurs : Takuo Minegishi - Jun Yukawa
Now blows in the wind Ima kaze no naka