Translate.vc / French → English / Nini
Nini translate English
103 parallel translation
Le champagne est un grand nini-niveleur.
Champagne is a great leveler. Leveler.
Allez viens Nini, samedi on ira à l'Ambigu.
We'll go somewhere else on Saturday, Nini.
Ma petite Nini... T'es ma femme..
My little Nini, now you're my wife.
Ta la ta ta ta...
I love you, Nini.
Salut, Nini.
Hi, Nini.
Non mais, ça suffit comme ça, non? Hein!
Nini, that will do.
Monsieur, un conseil en vaut un autre, Je vous préviens que si votre belle amie estropie Nini, c'est à vous que je casse la gueule!
If our lovely lady has crippled Nini, I'll break your jaw.
Nini! Ça suffit comme ça!
Nini, that's enough.
Où qu'est Nini?
Where's Nini?
Non, je vais pas. je connais Nini
No, I won't go. I know Nini.
et vous les frangines, vous direz à Nini, que où que ce soit et quand elle voudra, je l'attends.
You ladies tell Nini that whenever and wherever she likes, I'll be waiting for her.
Moi si j'étais Nini, je me méfierais
- Nini had better watch out.
Nini, cessez de me faire souffrir
Nini, don't make me suffer.
Eh bien, Nini, qu'est-ce que t'attends?
What are you waiting for?
Nini, viens ici.
Nini, come here.
Et toi Nini, si tu veux être mon amie, c'est de bon cœur.
Nini, I'd be happy to have you as my friend.
Allez vas-y Nini, va... Pense aux copains.
Think of your pals, Nini.
Le blessé demande Mlle Nini.
The patient is asking for Mademoiselle Nini.
Pouvez-vous me faire un grand cadeau, Nini?
Will you give me a present?
Bien sûr, on aurait pu être heureux ensemble. Seulement voilà, mon pauvre Paulo, je suis plus la même Nini.
We could have been happy together, but I'm not the same Nini anymore, my poor Paulo.
Dépêche-toi, j'veux voir danser Nini!
Hurry. I want to see Nini dance.
Une thune pour voir les cuisses à Nini, faut vraiment être sonnée!
We must be mad to pay to see Nini's thighs.
Ouvre la porte, Nini.
Open the door, Nini.
Où est Nini? Eh ben!
- Where's Nini?
Y s'passe, y s'passe que Nini nous lâche et pis voilà!
- Nini's letting us down.
Une gentille fille comme ça!
A nice girl like Nini?
Ah c'est pas l'moment, j'te jure! Nini!
- Don't start again!
Toi, tu vas remplacer Nini!
You'll take Nini's place.
Je suis la mère!
I'm Nini's mother!
Nini, t'es une teigne!
Nini, you're terrible!
Ouvre, Nini!
Open up, Nini.
Nini, ne sois pas vache!
Stop being mean.
Écoute ma p tite Nini, j'vais te donner un bon conseil.
I've never worn them and never will! I'll give you some good advice.
Si c'était moi qu'avait essayé de m'suicider, y s'foutrait pas mal de Nini!
They wouldn't care about Nini if I'd shot myself over her.
oui Mais, Nini n'est pas prête?
But Nini isn't ready.
Nini, elle sera prête, vas-y bon Dieu, je te dis!
She will be. Get going!
Suzon, Fanchon, Lisette ou Nini
Suzon, Fanchon, Lisette, or Nini
Nini.
Nini.
Écoutez, il faut me pardonner, Nini.
Listen, you must forgive me, Nini.
Oh, mon pauvre petit Nini, I...
Oh, my poor dear Nini, I...
Na-Na, no-no, NE NE, Nini...
Na-na, no-no, ne-ne, Nini...
J'ai dit na-na, non, non, ne ne -, Nini...
I said na-na, no-no, ne-ne, Nini...
Nini, elle ne connaît que mes yeux, mes mains, et mon sens de l'humour.
Nini, she knows only my eyes, my hands, and my sense of humor.
Nini, à la fin.
Nini, at last.
Nini, je vous en prie, laissez-moi vous expliquer.
Nini, I beg of you, let me explain.
Nini, je vous assure...
Nini, I assure you...
Mais je vous en prie, Nini...
But I beg of you, Nini...
On va voir Nini?
- Shall we see Nini?
Nini, ta robe, ta robe, ta robe!
Your dress!
Nini!
Nini!
Nini, Je t'aime.
Nini, I love you.