English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Norbert

Norbert translate English

180 parallel translation
Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert...
Sir Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Norbert de Varenne, le compositeur aveugle, et sa femme Marie.
That's Norbert de Varennes, the blind composer, and his wife, Marie.
Moi aussi, je suis croyant... tous les matins, je prie pour que la Bourse remonte!
But I believe I'm quite as religious as you are, Norbert. I pray every morning for the stock market to go up.
Prenez-en 20. Norbert!
The coat's fine.
Le comte Norbert peut me provoquer en duel.
How romantic! You're both mad.
Si Julien est tué, je mourrai aussi et ce sera votre faute.
I don't want him to die. I can duel with Count Norbert.
Toi, tu ne changes pas. Toujours le même.
Only you haven't changed, Norbert.
Allons, Norbert.
Come now, Norbert.
Eh ben! Tu t'es pas mal débrouillé, Norbert.
You've done very well, Norbert.
J'ai parlé à M. Norbert. A la fin du film, vous avez demandé où était M. Norris.
Uh, I spoke to Mr. Norbert, and he recalls that when the film was finished, you said, "Where's Mr. Norris?"
M. Norbert dit qu'il vous a répondu : "M. Norris est sorti avant la fin du film, il ne se sentait pas bien."
And then Mr. Norbert said he told you that Mr. Norris left just before the film was finished and he didn't look too good.
Si vous l'avez allumé à la fin du film, pourquoi n'a-t-il pas enregistré votre conversation avec M. Norbert et ce qu'a dit Mlle Halstead?
I'm puzzled, because if you turned it on after the film in the screening room, why didn't it record what you said to Mr. Norbert and what Mr. Norbert said to you, and what Miss Halstead said to both of you?
Je veux pas de Norbert.
Don't leave me standing here.
Pauvre Norbert.
Poor Norbert...
Bonjour à Norbert!
Say hello to Norbert!
Norbert, je te prie de mm laisser. Va!
Norbert, leave me, please.
Qu'est-ce qu'il y a, Norbert?
What's wrong, Norbert?
Norbert?
Norbert?
C'est Norbert Terreaux, tu veux un complément d'information?
It's Norbert Terreaux, OK?
Demandez à Tommy, Dick ou Norbert
You can ask any Tom, Dick or Stanley
Docteur et Mme Norbert Hoover.
Doctor and Mrs. Norbert Hoover.
Je veux pas l'entendre baiser avec Norbert.
I don't wanna hear her and Norbert having'it off.
Appelez-moi Norbert.
Call me Norbert.
Bonjour, Norbert.
Hello, Norbert.
Ce Norbert est très gentil.
Norbert This is very nice.
Peut-être que ma peur de m'engager avec Norbert n'est qu'une façon de m'accrocher à un homme qui, je le sais, ne me rendra pas heureuse.
Maybe my fear to get involved with Norbert is one way to cling to a man which I know will not make me happy.
Et du chic et de la prestance Demandez à Tommy, Dick ou Norbert Ils vous diront tout de suite Sincèrement c'qui z en pensent
# We will build a snowman that'll reach to the sky # # lt will stay up until July #
"Comme un poisson"?
"Like a fish"? You stupid Norbert.
J'ai rendez-vous avec Norbert à 14h, alors allons manger un bout chez Raoul.
- Where did you learn that from? - You know... - tricks and betrayals.
Coucou, Norbert.
Hello, Norbert.
Pas vrai, Norbert?
Don't you, Norbert?
Norbert est parti.
Norbert's gone.
Norbert.
Norbert.
Il appartient à Norbert Günzel.
It belongs to Norbert Gunzel.
Raconte-moi comment c'est arrivé.
How did you happen to shoot Norbert Gunzel?
Norbert Manson.
Good.
Un certain Norbert qui est là dans le cadre d'un échange et qui vient d'Allemagne.
You know we have a non-English-speaking foreign exchange student named Norbert from Germany?
Tu sais quoi Norbet? J'ai besoin d'argent.
Okay, you know sething, Norbert, I need money!
Je sais ce que ça vaut, Norbert.
I know what it's worth, norbert.
Salut Norbert!
Hello Norbert.
Ça va. Norbert?
How are you, Norbert?
Pourquoi il m'appelle toujours Norbert?
Why does he always call me Norbert?
- Pendant la guerre, ils t'auraient appelé Norbert.
During the war they would have called you Norbert
Norbert!
Norbert!
Le "fendek", monsieur Norbert.
Fendek, Mr. Norbert.
Norbert...
Norbert...
Norbert Noir II., son collegue.
Captain Black 2, his partner.
Pendant un temps, on a été envoyés en maisons d'accueil jusqu'à ce qu'on retrouve l'oncle d'Angelina et Norbert.
For a while, we were sent to different foster homes until Angelina and Norbert's uncle was found.
Et Angelina avait grandi ainsi que Norbert.
And Angelina was all grown up and so was Norbert.
Si cela se peut.
Norbert!
Norbert?
- Norbert?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]