English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Note

Note translate English

23,392 parallel translation
Le réalisateur m'a fait une excellente remarque et a dit :
And the director gave me a brilliant note, and he said,
Il pouvait tenir une note.
He could sustain a note.
C'était faux, mais il la tenait.
Uh, off-key, but sustain a note.
Notez tout ce qui paraît suspect.
Make note of anything that seems even remotely questionable.
Vous pourriez m'aider, surtout pour la musique... Finalement, quel beau message suicidaire que cet après-midi.
Well, what a finely turned suicide note this afternoon is turning out to be.
J'ai déjà envoyé un e-mail de suivi et une note manuscrite, et je suis sur le point de trouver qui est l'autre éditeur.
I already sent a follow-up email and a handwritten note, and I'm finding out who else is in the mix.
Elle se dispute avec le conducteur d'Uber sur sa note.
She's having an argument with the Uber driver about her rating.
La note arrive.
Hey, the note... arize.
Nous sommes tous là, à un moment-clé du règne de Sa Majesté le roi, et pas un seul nationaliste indien d'intérêt ne daigne venir lever un verre en son nom.
Here we all are, high water mark in the reign of His Majesty the King, and not one Indian nationalist of note willing to turn out and raise a glass in his name.
J'en prends bonne note.
Oh, I'll remember that.
Dylan, tu as ta note pour l'interrogation de sciences?
Dylan, baby, how was your science quiz?
Sur ce, je vais m'occuper de quelque chose.
On that note, all right. I'm gonna go take care of something.
On n'a pas trouvé la carte, mais je sais qu'elles sont de toi.
Oh, the note got lost, but I know they're from you.
Il y a pas de carte, hein?
- You sure there's no note?
La journée se termine sur une note culturelle avec une soirée à l'opéra.
We end our day with a little culture and an evening at the opera.
J'ai bien eu ton mot.
I got your note.
Ce mot ne t'était pas adressé.
That note was not for you.
Max, je t'ai expliqué que ce mot n'était pas pour toi.
Max, I told you that note wasn't for you.
Mais... C'est la carte pour les roses.
Hey, here's the note for the roses.
Partons avant que Kimmy me fasse payer la note.
Let's get out of here before Kimmy sticks me with the bill.
J'aimerais régler sa note.
I'd like to have her check out.
Je vais faire diffuser une note.
All right, well, I will have one PP run.
Steven essayait toujours de positiver.
Steven would always try to bring a positive note to all his kids.
Je note ça.
I'll make a note of it.
Remarque les doigts qui tournent autour de la zone de divertissement.
Note the fingers gyrating around the entertainment center.
Je pourrais te reconnaître entre mille violons, même avec une seule note...
I could find you in the midst of a million violins if you played just one note.
Dedans, tu mettras un mot demandant qu'on l'envoie à Mandy.
And you'll leave a note in it saying to send it to Mandy.
Je pensais que vous comprendriez mon message.
I thought you'd understand the note.
Prairie a laissé un message?
Did Prairie leave a note?
Quand elle a disparu, il y avait un message?
When she disappeared, was there any note?
Un message?
A note?
Tu m'as demandé si elle avait laissé un message.
You asked if she left a note.
Quand j'ai trouvé son message et que j'ai vu ce qu'elle avait écrit :
When... when I found her note... and I saw... I saw what she wrote...
Elle a laissé un message. La police ne l'aurait pas recherchée. Je me suis dit...
If she left a note, the police wouldn't even have looked for her.
Si tu te démerdes bien, ce sera noté sur ma petite liste.
And if you don't fuck it up, I will note that on my list of naughty and nice.
Je note :
Let me write that down.
J'y réfléchirai en t'achetant des protège-slips.
I'll make a note of it on the way to pick up your panty shields.
Bonne note.
Good note.
On doit de l'argent à la banque.
The note for the new machinery's due at the bank.
- La note dit, "venez seule".
- The note says, "come alone."
Il y a une dernière note ici.
There's one last note here.
Euh, je viens de recevoir une note de la haute direction.
Uh, I just received a memo from upper management.
Il y a un mot sous le frigo.
There's a note under your fridge.
Nous avons noté que vous faites plein de trucs sympas pour Rosa dernièrement.
We've noticed you've done a lot of nice things for Rosa lately.
C'est flippant. Noté.
That's creepy.
Quand vous déclarez, je l'ai noté ici :
But when you testified, as I wrote it down,
Sur rien d'important.
Nothing of note.
Quand Taylor est rentré ce soir là, avez-vous noté quelque chose dans sa façon d'être?
When Taylor got home that evening, did you notice anything about him, about his behavior?
Bien noté.
Understood.
J'avais oublié ton message.
I... I forgot about the note.
- J'ai noté votre immatriculation!
I have your plate numbers!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]