Translate.vc / French → English / Omelet
Omelet translate English
671 parallel translation
And you put "it" in every omelet
And you put "it" in every omelet
Vous voulez des rognons, une omelette ou du foie de poulet?
What's your choice, Baroness, kidneys, omelet, chicken livers?
Et ensuite, une omelette aux champignons?
Then may I suggest an omelet with mushrooms?
- Une omelette.
- An omelet.
- Une omelette?
- An omelet?
Seul, on n'a qu'un œuf, mais en mettant tout en commun, on a une omelette.
If you stand alone, it means a boiled egg... but if you're true to the collective spirit and stick together, you've got an omelet.
- Faisons l'omelette.
- Let's start that omelet.
Pas d'omelette pour moi.
Comrades, I am out of the omelet.
Il suffit qu'il passe pour faire rater l'omelette.
All he has to do is walk through a room and the omelet drops.
Est-ce le monstre légendaire de l'époque de mon père... ou suis-je censé en avoir concocté un... comme une maîtresse de maison concocte une omelette?
Is it the old legendary monster of my father's time or am I supposed to have whipped one up as a housewife whips up an omelet?
- "Omelette" prend 2 "m"?
- How do you spell "omelet"? - Oh, you.
Mère, comment écrit-on "omelette"?
- Mother, how do you spell "omelet"? - O-M-M-E-L-E-T.
- Drôle de cadeau de mariage!
- Funny wedding present, an omelet.
On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs.
You can't make an omelet without breaking eggs.
Les toasts fins et l'omelette légère, comme toujours.
The toast thin and the omelet light, as always.
Une omelette aux champignons!
Oh, yummy. Mushroom omelet.
Vous êtes aussi jolie qu'une omelette aux pommes de terre
♪ You're looking just as pretty as a Spanish omelet ♪
Une omelette à la tomate?
HOW ABOUT A TOMATO OMELET?
On n'a rien sans sacrifices.
You can't make an omelet without cracking eggs.
C'est gras, l'omelette à la romagnole?
What's the omelet Romagnola? The one with all that grease?
Vous avez faim?
Would you like something to eat? An omelet with bacon, maybe.
Vous aviez parlé de manger?
- You mentioned an omelet? - Yes.
Je fais une autre omelette?
Another omelet, Marquis?
Le matin, j'aime bien faire ma toilette à l'eau chaude. Et je préfère un thé au lait à une omelette au lard, aussi bonne soit-elle.
In the morning, I like to wash with hot water and I prefer tea to an omelet, however delicious.
- Pour moi, une omelette...
Omelet for me...
L'omelette et le steak bleu!
The omelet and the extra-rare steak!
Elle sera massive, mais passera tout à fait inaperçue... dans un ragoût ou une omelette.
It will be a massive one, but completely tasteless... in either a stew or an omelet.
Je prenais le café. En voulez-vous? Je vous montrerai votre chambre, puis vous pourrez dîner.
There's carrot soup and herb omelet and baked bananas, be all right?
Je voulais une omelette, pas une galette!
So much for fixing me an omelet! Burned to a crisp.
Brignolle, bats-nous une omelette!
Brignolle, maje us an omelet!
Que les messagers de M. Cavanaugh lui disent bien qu'il lui faudra plus qu'une omelette pour se défaire de moi.
Whoever delivered Mr. Cavanaugh's message you can tell him it'll take more than an omelet to keep me off his back.
- Tu veux une omelette?
- Don't you want an omelet?
Je vais me faire une omelette.
I'll make myself an omelet.
- Faites une omelette.
Make an omelet.
Pour une omelette?
For an omelet?
Je peux descendre te faire une omelette.
I can go downstairs and make you an omelet.
Je suis désolée. Je ne t'ai pas fait d'omelette.
I'm sorry I didn't get to cook you that omelet.
Si tu viens, je te ferai une omelette.
If you come home with me, I'II be happy to make you an omelet.
Une omelette nature, sans pommes de terre, des tomates... un café et deux toasts.
I'd like a plain omelet, no potatoes, tomatoes instead a cup of coffee and wheat toast.
On a des omelettes nature.
You can have a plain omelet.
Je veux une omelette sans pommes de terre.
I'd like a plain omelet, no potatoes on the plate.
Je voudrais une omelette, nature, et un sandwich au poulet entre deux toasts.
I'd like an omelet, plain, and a chicken-salad sandwich on wheat toast.
Une omelette...
Making an omelet.
Ils peuvent être brouillés ou frits... ou pochés ou cuits dur.. ou pour une belle, grosse omelette juteuse.
Why, they're just beggin to be scrambled or fried... or poached or hard-boiled... or all around ready to be thrown into a big, fat, juicy omelet.
Une omelette aux oignons, simple mais sain!
An omelet with onions, simple but healthy!
celle de l'omelette est classique!
The omelet, you know that, don't you? Sure. It's a classic.
Selon la recette hongroise :
An omelet, it's in our Hungarian cookbook.
"pour faire une omelette, volez d'abord un œuf!"
"To make an omelet," it says... "first, steal an egg."
Vraiment! Il rassemblait ses alliés.
Try having an omelet for your evening meal
Quelqu'un veut une omelette?
Would anybody like an omelet?
Une bonne andouillette grillée
Good fried omelet.