English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Orin

Orin translate English

266 parallel translation
La vieille Orin : TANAKA Kinuyo
KINUYO TANAKA, TEIJI TAKAHASHI
Je suis bien chez Orin du lieu dit "la Souche"?
Does Orin of the tree stump live here?
Elle le presse d'entrer... mais, même assise, elle a peine à contenir l'excitation de son cœur.
Inviting in the messenger Orin is filled with anticipation and can hardly wait For him to sit down
Avant qu'il ait pu répondre, surgit Kesakichi, le petit-fils.
Just as Orin uttered the question, her grandson Kesakichi called her
La vieille Orin a compté dans le cagibi.
In a corner in the back room
La vieille Orin de La Souche dans un coin du cagibi... elle a compté ses dents, les 33 dents du diable.
In a corner in the back room Orin found herself a set of 33 demon teeth
Vieille démone de La Souche!
- Orin the crone!
Voisine!
Orin!
La vieille Orin de la Souche a bien de la chance.
Otori of the salt house is in luck for snowfall has come
Ma femme, Orin.
My wife, Orin.
Il y avait une petite ville pas loin. Alors j'y suis allé, j'arrive. Personne dans les rues, dans les maisons, personne dans les jardins, il n'y avait pas un chat.
I set offtowards it and when I got there, what do you think, there wasn't a soul in the streets orin the houses, not a soul in the gardens, it was a deserted.
Le dernier pilote de l'avion, le capitaine Smith, a déclaré :
The plane's last pilot, Captain Orin Smith stated :
Orin, ce que le temps passe.
Orin, that time passes.
Orin, je suis venu aujourd'hui pour parler d'une chose.
Orin, I came today to talk about something.
Orin de "la maison de la souche"
Orin of "the house of the strain"
Tu as bien de la chance, Orin.
You're lucky, Orin.
Orin de la souche dans un coin du cagibi elle a réuni trente-trois dents du diable
Orin strain in a corner of the closet it brought together thirty-three Devil's Teeth
Orin ne sera pas contente d'avoir un arrière-petit-enfant si tôt.
Orin will not be happy to have a great-grandchild soon.
Discute bien de tout ça avec Orin.
Discuss all that good With Orin.
Orin, cette préparation est vraiment digne de toi.
Orin, this preparation Is really worthy of you.
Orin dit que le seul espoir réside dans Rainbow Brite.
Orin says only hope is Rainbow Brite.
Orin?
Orin says?
Qui est Orin?
And just who is Orin?
Le seul Orin que je connaisse est celui dont Sprites raconte l'histoire au coucher.
The only Orin I ever heard of... is the one that Sprites tells stories about at bedtime.
Où est Orin?
Where is Orin?
- Je dois trouver Orin.
- Must find Orin.
Orin.
Orin.
Je ne suis pas Orin.
No Orin.
Pas de Orin.
No Orin.
Pas de Orin, trouvez Krys.
No Orin, find Krys.
- Trouvez Orin maintenant?
- Find Orin now?
Où est Orin?
Where's Orin?
Orin est enfermé.
Orin's locked up someplace.
- Orin.
- Orin.
Orin, non.
Orin, don't.
Orin!
Orin!
C'est quoi, Orin?
What is it, Orin?
Il est mort pour rien, Orin.
He died for no reason, Orin.
Orin?
Orin?
Si Raymo te dénonce, tu seras tué, Orin.
If Raymo tells the mine masters, you will be killed, Orin.
Ne me laisse pas, Orin.
Don't leave me, Orin.
Nom... Orin.
Name-Orin.
Orin, aide-moi!
Orin, help me!
C'est toi qu'on appelle Orin?
You are the one called Orin?
Je suis Orin.
I'm Orin.
Orin, dis au Commissaire Zygon ce que tu m'as dit.
Orin, tell Commissioner Zygon what you told me.
Orin, c'est vrai?
Orin, is it true?
- Tu ne comprends pas, Orin.
- You don't understand, Orin.
Sans Orin, nous serions sûrement morts.
If it wasn't for Orin, we probably would be dead by now.
Orin, c'est vous?
Excuse me, are you Orin?
Vieille démone, Onibaba! É va nous dévorer!
Orin the crone!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]