Translate.vc / French → English / Oswald
Oswald translate English
1,268 parallel translation
Oswald, un désaxé solitaire qui, pour attirer l'attention, a tué un président, n'était que le premier d'une série de boucs émissaires.
Lee Harvey Oswald, a crazed lonely man who wanted attention and got it by killing a President was only the first in a long line of patsies.
Que les deux grands bénéficiaires de l'assassinat, l'ex-Président Johnson et le nouveau, Nixon, publient les 51 documents de la CIA ayant trait à Lee Oswald et Jack Ruby.
Ask the 2 men who profited most from the assassination. ... former President Johnson and your new President, Nixon to release the 51 CIA documents pertaining to Lee Oswald and Jack Ruby.
Ou le mémo secret de la CIA sur l'activité d'Oswald en Russie, détruit en cours de photocopie.
Or the secret CIA memo on Oswald's activities in Russia that was destroyed while being photocopied.
Ce n'était pas Oswald.
It wasn't Oswald that did it.
Comme, par exemple, ils ont parlé à Mme Erlene Roberts, la propriétaire d'Oswald.
Like, gosh, you know, they talked to Mrs. Erlene Roberts, you know... who was Oswald's landlady and stuff.
Et elle jure qu'elle a vu une voiture de police de Dallas s'arrêter devant chez Oswald,
And she swears that she saw this, uh, Dallas patrol car... pull up in front of Oswald's house...
C'était le signal pour Oswald.
It was the tip-off for Oswald, you know?
Elles ont dit qu'Oswald n'a pas aimé ses œufs - et a été grossier.
- saying that Oswald didn't like his eggs and used bad language.
C'est cette chienne qu'il a emmenée à la prison de la ville quand il a fait taire Oswald.
And that was the same dog he took down to the city jail basement... - when he went to silence Oswald. - Uh-huh.
Cela dépend de la réputation du défunt. Mais sache que l'enterrement d'Oswald a duré 45 mn.
Depends on how nice the person was but you gotta figure even Oswald took 45 minutes.
- Vous m'avez appelée tête de Lee Harvey Oswald?
- You calling me Lee Harvey Oswald Head?
Vous m'appelez tête de Lee Harvey Oswald?
You calling me Lee Harvey Oswald Head?
Elle m'appelle tête de Lee Harvey Oswald.
She's calling me Lee Harvey Oswald Head.
dites tête de Lee Harvey Oswald.
Say Lee Harvey Oswald Head.
Oswald Cobblepot!
Oswald Cobblepot!
Oswald, c'est Max.
Oswald it's Max.
Descendez, Oswald.
Come on downstairs, Oswald.
Puis imaginez-vous, vous... Oswald Cobblepot, comblant le vide.
Then think of you Oswald Cobblepot, filling the void.
" J'ai besoin de vous, Oswald.
" I need you, Oswald.
Oswald Cobblepot, l'étrange bête humaine entre en lice pour diriger Gotham.
Oswald Cobblepot, the mystery man-beast, made his bid to run Gotham.
Je m'appelle Oswald Cobblepot.
It's Oswald Cobblepot.
Oswald, il y a quelqu'un qui veut vous voir.
Oswald, there's somebody here to see you.
Couché, Oswald.
Down, Oswald.
Bienvenue... à l'auto-école Oswald Cobblepot.
Welcome to the Oswald Cobblepot School of Driving.
Super discours, Oswald.
Great speech, Oswald.
Je ne m'appelle pas Oswald!
My name is not Oswald!
Les derniers mots de Lee Harvey Oswald :
The last words of Lee Harvey Oswald :
Vous avez imaginé ces horribles choses.
You've merely imagined all these dreadful things Oswald.
- Donnez-moi le soleil. - Que se passe-t-il?
Oswald what is the matter?
Est-ce que Oswald a agi seul?
Did Oswald act alone?
Lee Harvey Oswald.
Lee Harvey Oswald.
Et je suis sûre qu'il n'existe qu'un Oswald Chesterfield Cobblepot.
And I'm sure there's only one Oswald Chesterfield Cobblepot.
Enfin, Oswald, comment pouvez-vous penser une chose pareille?
Why, Oswald, how could you think such a thing?
- Oswald!
- Oswald!
Oswald, je vous en prie.
Please, Oswald.
- Ça ne devait pas se passer comme ça.
- Oswald, it needn't end this way.
Je commençais vraiment à vous apprécier.
Oswald, I really was growing fond of you.
Oswald a-t-il tué Kennedy?
Did Oswald kill Kennedy?
Oswald était une fiotte.
Lee Harvey Oswald was a pussy.
Nous parlions d'Oswald, justement.
We were talking about Oswald, in fact
Vous me parlerez de votre mélancolie portugaise. Oswald!
And you can tell me about your Portuguese melancholy.
Nous déjeunons au Sporting.
Oswald, lunch will be served at the Sporting!
Oswald adore ça.
Oswald loves it.
Ils me prennent pour Oswald?
What the fuck? What am I?
Le Dr Oswald veut lui faire passer une radio ce soir.
Dr. Oswald wants to smuggle him into Xray at the end of the day.
Oswald...
Oswald...
Oswald. restez.
Oswald, stay.
- C'est bien. mon enfant.
Oswald. - You should. Child.
M. le Fils à Papa né avec une cuiller d'argent dans la bouche. Oswald est le nouvel enfant chéri de Gotham.
Oswald is Gotham's new golden boy.
- Pourquoi pas Oswald?
- Why not Oswald?
!
Oswald, here?