English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Otb

Otb translate English

37 parallel translation
Plus de courses. plus de paris.
Race track's gone. OTB gone.
C'est Jerry qui appelle de chez le book.
All right, that's Jerry calling from OTB.
Les paris ouvrent dans 10 mn.
OTB opens in ten minutes.
Allons faire un saut au PMU.
Let's go to the OTB, put money on the ponies.
- Pari mutuel, loteries, au choix.
- I can handle OTB, numbers, whatever.
Au champ de course?
- Where? To the OTB?
Tommy Biondi, des paris mutuels, m'a donné un nom.
Tommy Biondi from OTB came up with a name.
Tu veux quoi?
You were at the OTB. What do you want?
Caspari et deux complices ont braqué 1,2 million de $ chez des bookmakers.
Caspari and two accomplices jacked an OTB for $ 1.2 million bucks.
Vous rembourser sur sa part du braquage?
Pay you back from his share of the OTB job?
- On pense que ses complices l'ont tué.
We think his accomplices on the OTB job killed him.
On n'a pas retrouvé la part du braquage de Frank.
Frank's share of the OTB heist is still missing.
Elle a changé de nom après l'arrestation de Frank pour braquage.
A legal name change. Right after Frank was arrested for the OTB heist.
C'est elle la plus intelligente. Jusqu'à ce qu'elle se mette à parier.
She's the smart one until it comes to the OTB.
Il ramasse des vieux tickets parterre à l'hippodrome.
He's collecting used tickets off the floor at the OTB.
On a gagné 2 600 $ à l'OTB.
We did great at the O.T.B. Today. 2600, baby.
- House fréquente le PMU?
Since when does House hang out at OTB?
Une turfiste sexy, une crise d'épilepsie, de mystérieuses ecchymoses.
Hot OTB babe has grand MAL and inexplicable bruising.
Une "turfiste sexy"?
Hot OTB babe?
C'est un pilier de PMU!
She's a regular at OTB.
J'allais demander ce qu'un honorable médecin faisait au PMU, mais la question n'est plus d'actualité.
You know, I was gonna ask what a respectable doctor was doing at an OTB parlor. Somehow that question doesn't seem relevant anymore.
Il a fait un séjour aux frais de l'etat pour avoir renversé un OTB.
He did a bullet upstate for knocking over an OTB.
Hé, fiston, amène cet argent à l'OTB.
Hey, kid, Take ths money down to otb.
Je n'y ai jamais été.
I've never been to an otb.
Palomar OTB.
Palomar OTB.
Ok, j'appelle le bureau, je vais vérifier l'état du mandat pour le guichet de paris.
I'll call the office, check on the status of the subpoena for the OTB.
Voilà ce qu'a donné la perquisition au guichet de paris de Danny Roberts.
That's the results of the subpoena from Danny Roberts's account at Palomar OTB.
Pourquoi parier de l'argent en ligne, alors qu'il pouvait le faire en personne?
So why place a bet through an online OTB when you could do it in person?
Le labo surveillait le compte de Danny Roberts au guichet de paris, ils ont quelque chose.
The techs monitoring Danny Roberts'account at the OTB, they just got a hit.
Cet endroit, d'ici trois mois, sera le local où on parie le plus.
This space we're standing in right now, in three months'time will be the most-trafficked OTB in the city.
Qui est-ce?
They picked up a guy matching that description outside an OTB. Why? Who is he?
Le PMU à Bethesda était le seul endroit où j'étais sûr de le trouver.
OTB in Bethesda was about the only place I could ever count on finding him.
Près d'un magasin d'alcool, à côté de l'OTB indiqué par Donnelly.
He was outside of a liquor store, next to the OTB that Donnelly mentioned.
Des visites? Il fait venir des prostituées ici, et des bookmakers pour qu'ils prennent ses paris. Et vous me demandez...
He openly brings prostitutes into the hospital, and he gambles with bookies because he's too lazy to go to the OTB, and you're asking for...
On peut parier sur un cheval n'importe où mais l'État se sert au passage.
You go to 7-Eleven, you bet a horse and the state will take your money at the OTB.
T'es au PMU?
Are you at the OTB?
Ensuite, ils la jouent contre un autre type de l'autre côté de la planète qui, lui, s'il ne faisait pas ça, il irait miser le tout sur le numéro sept au pari mutuel.
he'd be in an OTB somewhere, putting it all on number seven, you know?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]