English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Owen

Owen translate English

4,915 parallel translation
Euh, Owen, euh... Tu sais que tu dois avancer, n'est-ce pas? Oh.
Um, Owen, uh... you know you have to move out, right?
Bon, soyons honnêtes... on savait tous dès le debut qu'Owen n'était pas le bon pour moi.
Well, let's be honest... we all knew from the start that Owen was not the right one for me.
J'ai aimé voir à quel point tu étais heureux que je sois avec Owen.
I did love seeing how happy my being with Owen made you.
- Owen.
- Owen.
- Je suis dans la Team Owen.
- I'm on Team Owen.
- Owen, attends.
Owen, wait,
Pardon, 300.000 $ juste pour me mettre nue devant Vince et Owen?
I'm sorry, three hundo-thundo just to flash Vince and Owen?
- Toi aussi Owen.
- Take care, Owen.
Owen Burke, du Gracepoint Journal.
Owen Burke, Gracepoint Journal.
Owen, nous ferons une déclaration quand ce sera approprié, d'accord?
Owen, we'll give a statement when it's appropriate, okay?
Owen, raccroche.
Owen, hang up.
Owen.
Owen.
Owen!
Owen!
Eh, ici Owen.
Hey, this is Owen.
Owen tu ferais mieux de me répondre.
Owen, you had better answer my calls.
Owen j'écoute.
Owen speaking.
Bonjour, Owen j'écoute.
Hi, Owen speaking.
C'est fini entre Emma et Owen.
Emma Marling and Owen are through.
- Ben, tu fais Owen Pierce.
- Ben, you are Owen Pierce.
- Ben fait Owen Pierce.
- Ben is Owen Pierce.
Le député Owen Pierce.
Congressman Owen Pierce.
Owen et Emma emménagent ensemble.
Owen and Emma are moving in together.
On pourrait parler d'Owen et Emma.
We could talk about Owen and Emma.
T'as couché avec Owen.
You slept with Owen.
Pour reprendre ses affaires parce qu'elle et Owen sont séparés.
To get her things because her and Owen are through.
C'était la bonne, Owen.
She was it, Owen.
Je suis enceinte.
Owen, I'm pregnant.
Malheureusement, oui, Owen.
Unfortunately, yes, Owen.
Owen a un ami au conseil, et quand il lui a expliqué la situation, Le PDG a dit qu'il arrivait tout de suite.
See, Owen has a friend on the board, and when he explained the situation, the C.E.O. said he would come right over.
On est bien ici, Owen.
We are good here, Owen.
J'étais clair à propos de ça.
Owen, I was clear about this.
Non, cette fois, c'est vraiment fini.
No, this time, Owen and I are really over.
Owen et toi avez encore rompu.
Yeah. You and Owen are over again.
Je dois finir ça.
You know, Owen, I-I have to finish this.
Ce n'est plus mon patient.
Owen, he's not my patient anymore.
Toi et moi allongé sur le lit, parlant de toi et Owen.
You and I laying in this bed, talking about you and Owen.
- C'est Owen.
- It's Owen.
Pourquoi tu ne veux pas m'épouser?
- Owen... - Why can't you just marry me?
Fais-tu confiance à Owen Hunt pour traiter des patients?
Do you trust Owen Hunt to treat patients?
Vous n'auriez pas dû.
Owen, you shouldn't have.
Non, pour Owen.
No, for Owen.
Owen devrait faire ça, non?
- Owen should be doing this, right? - Yes.
Owen a dit de ne pas en parler.
Owen said not to talk about it.
Tu peux attendre ici.
- Owen. - You could just wait here.
Tu ne veux pas que je t'aide?
Owen : Are you sure you don't want help with that?
Tu sais, ça ira.
You know, Owen, it'll be fine.
Et je veux qu'Owen soit là.
And I want Owen here.
Okey, Owen.
Okay, Owen.
Owen, c'était marrant, mais la morgue appelle.
Owen, it's been fun, but that's the morgue calling.
Owen Linder?
Owen Linder, right?
Mais j'ai entendu que l'histoire d'Owen n'aide pas trop.
But I heard Owen's story won't help much.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]