English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Owls

Owls translate English

386 parallel translation
Je serai aussi solennel que sept hiboux.
I'll be as solemn as seven owls.
Il y a des hiboux à la lumière du jour.
# There are night owls in the daylight #
Une drôle d'idée, des hiboux à la lumière du jour!
# Silly idea, night owls in the daylight #
Le Rotary, l'EIks, l'Owls, le Community Chest, la Primrose League.
Rotary Club, Elks, Owls, Community Chest, Primrose League.
- organisé par l'Owls.
- the Brotherhood of Hoot Owls.
- L'Owls?
- Hoot Owls?
Oui, l'Owls!
Yes, Hoot Owls!
Tu ne changeras jamais, pas plus que l'une de tes chouettes empaillées.
You couldn't change any more than one of your stuffed owls could change.
Pourquoi restez-vous plantées là comme deux chouettes?
Why are you two standing there like a couple of owls?
Qui est-ce?
- Just us owls, sir.
Des chouettes ou des rats.
Merely owls or perhaps wood rats.
- Je ne prends que des chouettes.
- I take that owls.
Le hibou hulule N'est-ce pas merveilleux?
The owls hoot, hoot Now ain't that sumpir?
J'en ai bien l'intention. Bonne nuit.
Good night, you night owls.
" C'est presque l'heure, mes chers insomniaques.
Well, it's just about that time, you night owls.
- La chouette?
- Shooting owls?
- Cesse donc de chasser la chouette.
- Better stop shooting night owls.
Oncle Willie, ce matin... vous ressemblez à un arbre plein de hiboux.
Uncle Willie, may I tell you something? This morning you look like a tree full of owls.
C'est plein de rats, cafards, vipères, chouettes, vampires... et à présent, plein de putains!
It is full of rats, cockroaches, vipers, owls, vampires... and now, full of prostitutes!
Ies hiboux vous fixent de leurs yeux jaunes.
The owls fly past, watching you with their yellow eyes.
Seul le silence régnait, troublé par les hiboux, les lézards et moi.
Only silence reigned, disturbed by the owls, lizards and me.
Les hiboux font "bou-bou"
owls hoo hoo Others sigh
Pour le triste trio, le sauvetage du Patna était la preuve de leur désertion.
To the trio of dirty owls the Patna's rescue was proof of their desertion.
Hululez chouettes et hulottes Et vous sirènes de ferry boat
Screech, hoot owls Toot, ferry boats
Hululez chouettes et hulottes?
Screech, hoot owls And toot, ferry boats?
Hululez chouettes et hulottes Et vous sirènes de ferry boat
Screech, hoot owls And toot, ferry boats
Même si on a peur Du loup et du hibou.
Though owls and wolves Make us real wuss.
Les hiboux, c'est pareil.
I know a farmer who says it's same wi'owls.
Dans un grand hôtel dont restent seulement des ruines hantées par des hiboux.
A big hotel, which now is just... thanks... is just ruins inhabited by owls.
Une mère y retrouverait pas ses petits.
I can't tell the goddamn owls from the chickens.
Hunt, vous avez tramblé comme un arbre plein de hiboux dès le début.
Hunt, you've been shaking like a tree full of owls right from the start.
Même si nous avons peur du loup et du hibou.
Though owls and wolves Make us real wuss...
Il ne me reste plus que les cris des corbeaux et des hiboux.
All I have now are the cries of crows and owls to listen to.
On entendait des hiboux gémir, hululer.
We heard owls squawking away, "ooming" away.
Celui-ci, je l'ai recopié à partir d'un dessin à Bridzor et celui-ci, je l'ai volé. Il appartenait au gardien des hiboux du zoo d'Amsterdam.
This one I copied from a drawing at Bridzor and this one I did steal, from the man who looked after the owls at the Amsterdam zoo.
Cette carte qui avait appartenu, en théorie, au gardien des hiboux du zoo d'Amsterdam.
This map had belonged, technically, to the keeper of the owls at the Amsterdam zoo.
Van Hoyten ne comptait pas les hiboux.
Van Hoyten let owls go by uncounted.
A la fin de l'automne, on m'offrit un travail de gardien des hiboux du zoo d'Amsterdam.
At the end of autumn, I was offered a job as keeper of the owls at Amsterdam zoo.
Ses ennemis et concurrents l'appelaient Moreau FaIIbazz et l'accusaient d'expérimenter sur des oiseaux pour rendre l'espèce interchangeable, de garder des hiboux chez lui de façon illégale et disaient que son frère s'était tué par peur de poursuites judiciaires.
His enemies and competitors called him Moreau Fallbazz and accused him of experimenting on birds to make the species interchangeable. They hinted he kept owls illegally at his house and that his brother had committed suicide for fear of prosecution.
Raskado rencontra Gandy Ova, cartographe employée par l'Association ornithologique pour déterminer Ia répartition de hiboux dans Ies Montagnes Noires.
Raskado met Gandy Ova, a cartographer employed by the Ornithological Society to plot the distribution of owls in the Black Mountains.
- Vous avez l'air de trois hiboux.
You look like three owls.
Vous voulez dire... qu'en jouant du violoncelle, je guéris les chouettes et les lapins?
What? You mean when I play my cello it cures the owls and rabbits, and you all?
Les chouettes mangent des souris!
Owls eat mice!
voIez, volez... rossignoIs.
fly, fly... owls.
Et la nuit dernière... on a vu trois hiboux dans le vieux chêne noir.
And last night, three owls were seen in a black oak tree.
Je veux bien partager la forêt avec les renards, les hiboux, les araignées et n'importe quoi d'autre, mais pas avec toi!
I don't mind sharing the forest with pheasants, owls and spiders.
Je fuis les hiboux et les rapaces
# I run from owls I hide from hawks #
Hiboux, chiens, rapaces et chauves-souris!
# Owls, dogs, hawks, bats!
 Clint, Monsieur.
Sounded like you were trying to get yourself some night owls.
C'est bourré de serpents.
Yeah, nothing there but snakes and owls.
- Vous êtes encore debout?
Probably. You two night owls still at it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]