Translate.vc / French → English / Parter
Parter translate English
48 parallel translation
Je vais faire entrer Jenkins et mettre Smith à la batte.
I thought I might play young Jenkins and move Parter up to open the batting.
Il y a trois étapes.
It's a three-parter.
Peut-être a two-parter?
Maybe a two-parter?
C'est en deux parties ;
It's a two-parter ;
- C'est un épisode en 2 parties.
- That's a two-parter. - I'll allow it. J.J. works in the chicken shop.
Vous êtes les premiers à voir cet épisode perdu de Galaxy Quest. L'épisode 92, en deux parties... La première ayant été diffusée... en 1982!
You are the first people to see the lost Galaxy Quest episode 92 two-parter since it was originally aired in 1982!
"La Ménagerie" était un épisode en deux parties, ça compte comme un seul.
"The menagerie" was a two-Parter that counts as one episode. Pizza-Face is wrong.
L'épisode "Le Canon de la Montagne Glacée" était en deux parties!
The episode called "guys on ice planet zero" was a two-Parter!
Allez parter. parter!
Get back. Back!
Aller... parter de là!
Go... go away from here!
Je vais prendre des frites.
I'll have fries. Maybe I'll make it a two-parter.
Pouvez-vous parter?
Can you talk?
Un homme, trois actes.
It involves one man. It's a three-parter.
Nous venons d'apprendre que l'épisode de Family Guy avec Mahomet, était un épisode en 2 parties.
Once again, we have just learn that the Family Guy episode featuring Muhammed, was only part one of a two-parter!
- L'explosion s'est faite en 2 parties?
The explosion was a 2-parter?
- On n'a qu'à en faire deux tomes.
- Let's make this a two-Parter.
On publiera ton article en deux parties.
We'll make it a 2-parter with your setup article.
J'ai participé à deux talk-shows à la télé.
I did an exclusive two-parter on Montel.
C'était la deuxième partie, Dawn.
It was the second of a two-parter, Dawn.
Et y en a une en 2 parties.
But one's a two parter.
Ils ont compté mon Quincy en deux parties comme un seul épisode.
They counted my Quincy two-parter as one thing.
Pour le shérif Mars, - celle-ci est en deux partie.
For sheriff Mars, this one's a two-parter.
C'est un épisode en deux parties.
So, this episode right here is actually a two-parter.
parter.
Move.
- C'est un sujet en or! - Une année... pauvre en actualités?
- This has three-parter written all over it.
OK, message en deux parties.
Okay, this one's a two-parter.
En cinq parties.
A five-parter.
Comment t'appelles ça, déjà? Un triparti...
Like some kind of whatchacallit--three-parter.
Comme une sorte de triple...
Like some kind of whatchacallit... three-parter.
Trinité.
Like some kind of what-you-call-it three-parter.
- Deux parties.
Two-parter.
Laissez-moi vous poser deux questions.
Maybe I should interview you. Two-parter, one, where do you see yourself in five years?
Mais la vérité est un diptyque de deux.
But truth is a two-parter.
J'ai lu cet article en 5 parties que tu as écrit pour le Ledger.
I read that five-parter you wrote for the Ledger.
J'aime tes deux parties sur les Redskins blessés, uh, dans le recours collectif contre la NFL, d'accord?
I like your two-parter on injured Redskins, uh, in the class-action against the NFL, okay?
Non, tu ne peux pas étendre cette merde en trois partie.
No, you can't stretch this crap into a three-parter.
L'autre solution, c'est de le couper en 2 parties pour en faire un Téléfilm.
You know, the other route is to recut it as a two-parter for the TV series.
J'ai une question très importante et en deux parties.
I have a very important question, and it's a two-parter.
, chère bête de sexe, avec qui j'ai eu une expérience sexuelle parmi mes meilleurs, accepte cela... Tête de bite transpirante d'être son seul partenaire sexuel?
And do you, delicious little spinner with whom I have shared a sexual encounter which will sustain me well into my golden years, take this... sweaty hairless pinhead to be the very last sexual parter of you entire life?
Je crois que c'est en deux parties.
I think it's a two-parter.
D'où cet épisode en deux parties.
That's why this is a two-parter.
Fais-en une histoire en trois parties comme Hunger Games. Non.
Make it a three-parter like Hunger Games.
Ranger la chambr et parter.
Make up the bed chambers and be gone.
♪ Prêt, parter, go ♪ ♪ Ho!
♪ Ready, set, go ♪ ♪ Ho!
♪ Prêt, parter, go ♪ ♪ Ho!
♪ Ready, set, go ♪ ♪ Hey!
Ma question est en deux parties.
My question is a two-parter.
Le quiz du dollar de Saint-Valentin était en deux parties.
The Dollar Valentine survey was a two-parter :
C'était le partenaire de Cho.
He was Cho's parter. Was he?