Translate.vc / French → English / Payment
Payment translate English
3,459 parallel translation
Je ne peux pas me permettre un autre paiment si je dois...
I can't afford to make another payment if I'm going to- -
Et le paiement?
And the payment?
Parce que je lui ai dit que le ballon paiement partait.
'Cause I told him the balloon payment's going away.
Pas de payement ballon.
No balloon payment.
Ce gars était probablement en retard pour un paiement.
This guy probably was late with a payment.
Aussi, le comptable a parlé avec la mère de Chloé pour le paiement.
Also, accounting spoke with Chloe's mom about payment.
Je trouverais un moyen de différer le paiement.
I will figure out a deferred payment plan.
Peut-être, mais c'était un peu tard pour t'en rendre compte. On avait déjà versé la caution.
Perhaps, but it's a bit late to figure that out when we had made the initial payment.
Ils doivent avoir des factures, des informations, des passeports, des numéros d'immatriculation.
They must have payment information, passport, registration numbers.
- On ne peut pas se permettre un acompte.
- Can't afford a down payment.
Le père de Victoria et moi travaillons sur plan de remboursement avec un taux d'intérêt très raisonnable.
Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate.
Ton payement.
Your payment.
Donc nous n'avons aucun moyen de le tracer lui ou le paiement.
So we have no way of tracing him or the payment.
Même en payant il est difficile d'avoir accès à certains bateaux, ou certains ports, Rotterdam, Hambourg, Stavanger, et St Petersbourg.
- Even with the payment, it is still difficult to get access to some ships and terminals. Rotterdam, Hamburg, Stavanger, and St Petersburg.
La chance de tenir cette médaille entre mes mains, le plus grand honneur que notre pays peut accorder à un héros, était mieux qu'un paiement.
Chance to hold that medal in my hands- - the highest honor our country can bestow on a hero- - that was payment enough.
Ce n'est pas un paiement en carte de crédit.
This is not a credit card payment.
- pour l'acompte d'une maison.
- for a down payment on a house.
ELle a déjà fait un accompte pour cet appartement
She made a-a down payment on the apartment already.
L'or est un paiement intéressant sur un billion de dollars en plus des prêts que nous avons avec la Chine.
The gold is an interest payment on a trillion dollar plus loan we have with China.
Je suis sûr qu'on peut s'entendre. Il y aura un paiement, mais pas de négociations. Seulement des exigences.
- There will be payment, but no deals- - only demands.
"Chère Violet, nous avons l'honneur de vous annoncer que votre prochaine échéance de bourses est disponible".
"Dear Violet, we are pleased to inform you " that your next bursary payment is now available. "
Oui! Ils sont si nombreux à ne pas payer à temps!
So many of them are delinquent in payment.
Abby a trouvé un e-mail sur le PC du comptable. au sujet d'un retard de paiement sur cette maison de location.
Abby found an e-mail on the accountant's PC about an overdue payment on this rental house.
Je leur ai donné le payement de la semaine, mais ils étaient inquiets.
I gave them this week's payment, but they're worried.
Et bien, il a dit qu'il y avait des paiements contre du sexe.
Well, he said they were payment for sex.
Et bien, j'ai payé les minimums sur toutes les cartes de crédit, dépensés au premier paiement des frais de scolarité et commodément oublié de signer le chèque, donc je pense que ça va nous acheter une autre semaine.
Well, I've paid the minimums on all the credit cards, sent in my first tuition payment and conveniently forgot to sign the check, so I think it'll buy us another week.
J'ai vendu deux reins pour verser un acompte pour ma maison.
I sold two kidneys for a down payment on my house.
Vous aviez 5 jours de retard sur votre paiement d'avril. alors vous êtes un menteur.
You were 5 days late in your April payment, so you're a liar.
Au fait, ceux de l'autre émission ont participé aux frais.
Oh! And by the way, the Jersey Share kids pitched in for the down payment.
Tu as juste signé un contrat mais tu n'as reçu aucun paiement d'Anthony encore.
You only signed the contract but didn't get any payment from Anthony yet.
S'il vous plait envoyez le paiement à Kang Hyun Min!
Please send the payment to Kang Hyun Min!
ce qui représente trois fois le paiement.
You just need to pay the penalty for breach of contract, which is three times the payment.
pas vrai?
Three times of the contract payment will do, right?
Vous n'avez pas honte d'être de tels acteurs? et le staff
Aren't you ashamed as actors? For 1 % of your payment, no, for 0.1 % of your payment, all those nameless actors and staff are working without any complaints.
Une mise à prix.
A promise of payment.
Le paiement pour le boulot de Ray.
The payment for Ray's services.
Je veux que tu nous payes, Tom.
I want payment, Tom.
Je veux 5,500 dollars, c'est ce que- - Allo?
Payment. I want $ 5,500 dollars, is what... Hello?
J'ai pas eu ton paiement, mon vieux.
Hoping I can get that payment, buddy.
- est un paiement.
- is a payment.
Alors, voici un acompte.
Consider what I am about to tell you a down payment.
Nous avons un programme de paiements mensuels, ou un prêt de soins de santé.
We can help with a payment plan, or a medical loan.
Mercenaires de Florentina, en paiement de la récupération la Terre sainte, votre Immaculée-Père par la présente vous absout de tous vos péchés.
Mercenaries of Florentina, in payment for reclaiming the Holy Land, your Immaculate Father hereby absolves you of all your sins.
J'ai reçu un appel de nos pattenaires, et ils n'ont pas encore reçu de règlements de notre raffinerie.
Um, I just got a call from our partners and they haven't received any payment yet from our oil refinery.
Et ben, ils ont eu l'argent de la banque, mais ils retardent le règlement,
Well, they... they received the bank credit, but they're delaying payment.
Si je ne pouvais pas aller a la banque pour une raison et que je ne faisais pas le paiement dans les temps, qu'est-ce qui arriverait?
Or if I couldn't get to the bank for some reason and didn't make the payment on time, then what?
Il fait des paiements en plusieurs versements?
You think this is a fucking down payment plan?
Sérieusement, j'espère que je peux payer avec des gâteaux aux fruits, parce que j'ai plus un sou.
Seriously, I hope they accept fruitcake as payment because I don't know what I'm going to do.
Tout ce que je sais, c'est que... c'est que Sofie a eu du mal à verser à Stigge le dernier règlement qu'il attendait.
I just know that Sofie had trouble paying the last payment for Stigge.
Vous savez quoi?
But we only accept payment through credit card or cash.
Tu parles à Kathy.
First payment this Friday.