Translate.vc / French → English / Pda
Pda translate English
320 parallel translation
Grâce au téléphone cellulaire, au portable, au fax intégré nous communiquons comme de purs esprits.
Communicating by cellular phone and hand-held computer PDA and built-in fax modem we can relate to each other as pure consciousness.
- Son avocat au département dit...
- Next week. - His PDA attorney says -
Vous voyez, Officier, à Garrison... quand la voiture que vous allez verbaliser a un autocollant de la police je vous conseille de penser :
You see, Officer, in Garrison... when the car you're gonna tag has got a PDA sticker...
Ray, tu as dit que le Département allait lui arranger une nouvelle vie.
Ray, you said PDA was gonna set him up with a new life.
Il a expliqué les liens entre Ray, le Département de la Police et la mafia.
Gave up the connection between Ray, the PDA and the mob.
Non, mais nous pensons que l'itinéraire est enregistré sur un PC de poche.
No, but we think there's an itinerary downloaded onto a PDA.
Le type blond qui est assis là-bas, derrière moi, a un PC de poche dans sa mallette.
The blond haired man sitting behind me has a PDA in his briefcase.
On a trouvé un PC de poche sur un des corps à la boîte de nuit.
We took a PDA of one of the bodies in the night club.
Commandant, laissez votre PDA à MacKenzie.
XO, let Major MacKenzie use your PDA.
Vous avez pris son PDA.
You took his PDA.
J'aurais pu avoir un PDA et aller à la réunion des anciens. J'ai dû abandonner la fac à la mort de ma mère.
I could have had a--a palm pilot, you know, and been going to my college reunion, but no, I had to drop out when my mom died to get a job.
Le moyen de tracer toutes sortes de produits : bagages, ordinateurs, PDA, téléphones portables, etc.
They have the potential... to track all kinds of consumer products... including luggage, computers, Palm Pilots, cell phones, you name it.
Le PDA de Coe est le Bottin mondain des dames de la ville.
The list from Victor Coe's Palm Pilot is a who's who of the city's finest ladies.
M. Coe a été violemment battu, votre numéro était dans son PDA.
Mister Coe was found nearly beaten to death. Your number in his Palm top.
Vite, vérifier votre PDA!
Hurry, check your PDA!
Je peux envoyer un e-mail à Langley.
I can get to the PDA and email Langley.
AEP.
PDA.
Il transmettra des images à mon PDA. Marshall l'a programmé pour identifier fractures, cicatrices et implants.
It will transmit images back to my PDA that Marshall programmed to identify fractures, scar tissue, or implants.
J'y suis entrée avec mon Palm.
I got in on the old PDA.
- Oui, mais il y avait autre chose... dans mon sac--de la gomme, des timbres, mon A. N. P. - -Il aurait pu parler de ça.
- Yes, but there were other things... like gum, stamps, my PDA. He could've mentioned those...
Cela voudrait dire qu'il enfreint ses droits et j'en serais immédiatement prévenu.
Well, that would signal an unauthorized departure and I would be beeped immediately on my PDA.
Mais il doit avoir un Palm
A tenner says he has a PDA - wanker's wallet.
On a trouvé un numéro new-yorkais dans son ANP.
A New York telephone number was found on the PDA in his apartment.
- C'est sur tous les PDA de la boîte. Pas de secret dans la Maison de la Douleur.
No secrets in the House of Pain.
On dirait une boucle de ceinture pour un PDA.
Looks like a belt clip for a PDA of some kind.
Allumez vos portables et vos PDA.
Please have your cell phones and PDAs out and turned on.
Le PDA de Danny?
Danny's PDA? No.
J'ai pris le contrôle et j'ai jeté le PDA dans l'océan.
I shredded the exam and threw the PDA in the ocean.
Qui fait aussi PDA.
Seconds as a PDA.
Selon Mr Fugu et le PDA, elle dînait avec 2 hommes d'affaire.
I mean, Mr. Fugu and the PDA confirmed she was eating dinner with two businessmen.
Au fait, que penses-tu des PDA?
By the way, how do you feel about PDA?
C'est un Blackberry? [sort de PDA]
Oh, is that a Blackberry?
Je surveille aussi les démonstrations d'affections.
Watching the PDA.
A 1 h 57, on a utilisé l'infrarouge pour télécharger des données de ton ANP.
At 1 : 57 a.m., someone used an infrared port to download information from your PDA.
- Les données trafiquées de mon ANP.
Data from my PDA was scrambled.
Comme mon assistant numérique?
Like my PDA?
On dit un P.D.A. Ou un Palm...
It's a PDA. You can call them palm pilot.
Joli ordinateur de poche.
Nice PDA.
C'est un ordinateur de poche avec Internet et un téléphone.
It's a PDA plus cell phone and internet connection.
Il a fouillé dans ton sac et a pris le numéro de téléphone dans ton agenda.
He went through your purse and got the phone number off your PDA.
Okay Keith, pourrais-tu me fare une faveur et garder les détails pour toi?
Okay, Keith could you just do me a favor and keep the PDA to a minimum.
Pas de déclaration, de poème ridicule. En public, on ne se connaît pas.
There is no romance, no crappy poetry, no PDA, and no spooning.
Pas en public.
Not a fan of the PDA.
"j'ai trouvé ton adresse dans son PDA, " et je me suis dit que j'allais te demander.
I found your e-mail address in his PDA, and I thought I'd just ask.
Et l'affaire "PDA"?
And the PDA case?
Je veux juste savoir pour l'affaire PDA, rien d'autre pour l'instant.
I just want to know about the PDA case, nothing else for now.
Transmets-moi sa position sur mon PDA.
Download his position to my PDA. Stay reachable.
Peux-tu avoir les schémas de la configuration électrique du bâtiment, et les envoyer sur mon PDA?
Can you get the schematics for the AC configuration for the building, send it over to my pda?
- EAP.
PDA.
Karen, tu as synchronisé mon PDA?
Did you sync up my Palm Pilot?
Vous avez un agenda électronique?
You got a PDA?