Translate.vc / French → English / Peeps
Peeps translate English
267 parallel translation
Voilà pourquoi little bo peeps a perdu ses moutons, en chanson.
No wonder Little Bo-Peeps couldn't find her sheeps, heh.
Ces histoires d'alcôve...
Your book peeps into the bedroom.
Vous avez 2 enfants de plus.
I see you got two more peeps in your brood.
Il aura peut-être d'autres tuyaux.
I might get a few more peeps out of him.
Ici, tout le monde épie.
Here everybody peeps.
Vous êtes folle. Pas mal, ça, de la part d'un pédé voyeur!
This from a queer who peeps in girls'windows.
( Horn piaule )
( Horn peeps )
Maman, papa me regardait prendre ma douche.
Mom, Papa peeps at me
Il regardait par le trou de la serrure.
Papa peeps at me through the key hole
On est potes depuis 20 ans.
- You've been my peeps for 20 years.
C'est mes gens, c'est ma famille.
These are my people. - These are my peeps right here.
Ce soir, on avait prévu de retourner dans cette boîte où j'ai toutes mes groupies. Et tout d'un coup, elle veut qu'on aille dîner au restaurant tous les deux.
Tonight, Judy and I were gonna go to this club to hang out with our peeps and now she tells me that she wants to go out to dinner, just the two of us.
On les a vus glisser, inutile de repartir.
We know that they jumped to dig, there he / she doesn't have none peeps different from there.
- T'es encore là?
- Yo, Peeps. You still here?
J'ai grandi à Strong Island, alors je connais mes gens. Je viens du ghetto.
I was born and raised up in Strong Island... so you know I know all about my peeps... my niggas in the gheetto.
Comme le Top Ten de Captain Banana.
Like Captain Banana's 10 Best Peeps.
Le Top Ten de Captain Banana.
Captain Banana's 10 Best Peeps.
Le Top Ten de Captain Banana. Numéro 2!
Captain Banana's Best of Peeps No. 2!
On dirait qu'un groupe de gens des bois - veut s'entretenir avec nous.
You know, it seems some of peeps from the hood, they wanna hook up with us and have a sit-down.
"elle regarde vite de derrière furtivement"
"she peeps from behind, and steals a glance"
"Elle regarde furtivement de derrière"
"She peeps from behind, and steals a glance"
Tu sais quoi... maman a lu mon journal.
Do you know? Mom peeps at my diary
C'est pas ton milieu.
These aren't your peeps.
Original Cindy peut rester là avec toi et ta famille?
Is it OK if Original Cindy hangs out with you and your peeps?
Y a des fois où on est bien obligé de mettre de l'eau dans son vin.
The things you learn to put up with when you have to. Later, my peeps.
Si je veux faire du blé, faut bien qu'on me capte quand je tchatche.
I don't know, boo. Sister girl want the scrilla, peeps gotta feel what she's puttin'down.
Ça va, je fais mon speech et ils crachent tous au bassinet.
You know, you know. I speak my word and the peeps just give me all they money.
Sèche ces larmes.
Come on, now, dry those peeps.
Fallait que ces minus sachent qui est le boss.
I had to let the peeps in here know who's the boss.
Mes gars vont adorer. "
My peeps will love it. "
On est en 96, il a pas de "gars".
This is'96, he had no peeps.
Ils n'ont pas l'air de vouloir bosser avec l'enflure qui m'a éjectée.
BUT YOU'D BETTER SHOW ME A LITTLE RESPECT, OTHERWISE THIS SOIREE YOUR PEEPS ARE PLANNING, IT'S GONNA GO BAD, REAL BAD.
Vous êtes ma flamme, mes héros, et vous êtes éteints. C'est de là que viennent "flamme" et "éteinte".
You guys are like my peeps, you're my dogs, and you're on the fritz, so that's where I get "peeps", "fritz" came from.
Allez, les gars, on va leur botter le cul, à ces patients.
Come on, peeps, let's go kick some sick patient ass.
Mes reufrés du foyer!
And all my peeps at WiIshire adult Care.
Avec ses potes!
He's with his peeps!
Mais si les politiciens utilisent des mots comme "Ouaich gros, retire-la de ta bouche et té-ma un peu ça, bande de bâtards, avale ça, booyakasha, bien ou quoi?" Alors tout le monde comprendrait ce qui se dit, pas vrai?
But surely if politicians used words like holler, swallow back, check this out all my peeps in your cribs, all you mofos out there, swallow this, booyakasha, wagwan, then people would'ear it and understand, innit?
Les gens, allez à la fac, ne touchez pas à la came et représentez à fond.
Peeps, stay in college and off the crack and big up yourself.
Au peep-show?
At the peeps?
- lnfante était un habitué?
Infante was a regular at the peeps?
Combien de peep-shows privés Amy vous a faits? Privés?
Mr. Infante, how many private peeps did you, uh, get from Amy?
Ils savent que tu veux dire potes.
They know you mean peeps.
Il y a école demain.
- School tomorrow, Peeps.
Tu peux dire tout ce que tu veux, devant mes amis.
Anything you say to me, you can say in front of my peeps.
C'est ma tribu.
These are my peeps, man.
Un si bon moment qu'il ne réaliserait pas que nous sommes partis.
Yeah, such a good time that he wouldn't realize that his peeps are gone.
Dis bonjour à tes potes.
Say hi to your peeps.
Hé Joanith, dis bonjour à tes potes.
Hey, Joanith, say hi to your peeps.
Je veux voir mes potes.
"Why can't I hang out with my peeps?"
Regarde, c'est ce professeur! Quel professeur?
And she peeps at them, too.
Il gardait son argent pour les peep-shows.
He saved his pennies for the peeps.