Translate.vc / French → English / Percy
Percy translate English
1,847 parallel translation
Percy.
Percy.
Percy!
Percy!
Reste avec moi, Percy.
Stay with me, Percy.
Rentre!
Hey Yo, Percy!
Percy, regarde ça, mon vieux.
Perce, check this out man.
... du garçon disparu, Percy Jackson, et sa mère, Sally Ugliano.
... surrounding the missing boy, Percy Jackson, and his mother, Sally Ugliano.
Parlez-moi de votre fils, Percy Jackson.
so, Mr. Ugliano, talk to me about your son, Percy Jackson.
Percy l'a enlevée.
she was kidnapped by Percy.
Percy, c'est pas une mauvaise idée.
Perce, I'm saying... It's not a bad idea!
Dis à Percy qu'il doit courir.
Tell Percy he's got to break into a run, okay?
- Bravo, Percy!
- Yeah, Percy!
Percy, arrête!
Percy, stop!
- Quand on coupe une tête, deux autres repoussent à sa place.
- Percy, when you cut off one Hydra head, two more grow back.
Ne mange pas la fleur.
No, Percy. Don't eat the flower.
Percy, réveille-toi!
Percy, wake up.
Percy Jackson est réveillé.
Percy Jackson's awake.
Percy, pourquoi tu fais ça?
Percy, what's wrong with you? Why are you doing this?
Percy.
Hey. Perce.
L'entrée de l'Olympe!
Percy! The entrance to Olympus is there!
Percy Jackson!
Percy Jackson!
Percy, allons-y.
Percy, let's go.
Je ne peux pas entrer.
Percy, I can't get through.
Je m'appelle Percy Jackson... Vous cherchez peut-être ceci.
My name is Percy Jackson, and I think you might be looking for this.
Je serai à tes côtés, Percy.
I'll stand by you, Percy.
Percy!
Percy?
- Merci, Percy.
- Thanks, Perce.
- Percy, fais gaffe!
- Hey, whoa, Perce... Watch it!
Vas-y, Percy.
All right, Perce.
- Salut, Percy!
- Hey, Perce, awesome job, man.
Tu as fais ce que tu pouvais, Percy
You did all you could, Percy.
Le sous-secrétaire Lacon vous attend, M. Percy
Under Secretary Lacon is ready for you, Sir Percy.
Percy et sa clique sont arrivés avec!
Percy and his little cabal walked in with it.
Smiley est suspicieux, Percy
Smiley is suspicious, Percy.
Percy et sa clique sont passés au-dessus de nous, Smiley
Oh, Percy and his pals bypassed us, Smiley.
Percy a même obtenu de garder l'identité de sa source top secrète
Percy has been allowed to keep the identity of his new friend top secret.
- Percy a raison, Contrôle
- Percy does have a point, Control.
Faites en des photos et un diagramme de la réorganisation sous Percy Alleline ainsi que la liste des paiements faits avec les fonds occultes
'I'd like photographs of them'and of the diagram of the Circus's reorganisation under Percy Alleline,'along with a list of all payments made from the Reptile fund.'
Percy a toujours fait obstacle a chaque proposition pour une large exploitation de Sorcellerie
Percy has always resisted any proposal of a wider exploitation of Witchcraft's intelligence.
Percy?
Percy?
Percy, c'est toi qui as préparé ça?
Percy, did you mix this?
Perc voudrait vous voir tout de suite
Percy would like quite an urgent word with you.
Mais aussi, Percy Alleline
'But so did Percy Alleline.'
Ou peut-être Perc Non
Or maybe Percy. No.
C'est ça Percy, continue comme-ça
That's it, Percy, you keep stalling.
Je lui ai montré les Carter, les Percy, les Hall.
I showed him the Carters, the Percys, the Halls.
J'imagine que Percy voudrait y jeter un œil.
I bet Percy has companies lining up to look at it.
Équipe Alpha, au rapport.
PERCY Alpha team, report.
Si Percy apprend qu'un agent a déserté, ça lui fera un prétexte pour tester sa puce tueuse.
Percy finds out an agent went AWOL it'll give him an excuse to test out his kill chip.
Je veux aller au fond des choses avant que Percy ne l'apprenne.
I'd like to get to the bottom of this before Percy finds out.
Tu es toujours aussi mauvais menteur.
All this time working with Percy and you're still a bad liar.
Je dois voir Percy.
I have this thing with Percy.