English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Phoebé

Phoebé translate English

4,250 parallel translation
Julie, la cousine de Phoebe.
I'm Julie, Phoebe's cousin.
Phoebe, c'est ridicule.
Now, Phoebe, that's ridiculous.
J'appelle Phoebe pour voir si elle peut t'aider.
Doesn't matter. I'll call Phoebe, see if she can help. OK?
Phoebe, qui va aider Sam?
I gotta go. Phoebe! Phoebe!
Oh, appelez-moi Phoebe.
- Oh. You know what?
Je vous en prie, on parle bien de sperme, pas vrai?
Call me Phoebe. Uh, please. I mean, we're talkin sperm here, right?
Phoebe...
Phoebe.
Je fais ce métier depuis longtemps, Phoebe.
I've been doing this a long time, Phoebe.
Hey, ralentis. On doit être prudentes, ok?
Besides, it's Phoebe we should be worrying about.
Sans compter que... c'est de Phoebe que l'on devrait s'inquiéter.
No I don't think she's the innocent.
Je veux dire, combien de fois une fille doit-elle souffrir avant de se réveiller? Donc tu penses qu'elle est l'innocente.
I think Phoebe's just been unlucky in love lately.
Ils n'ont pas dit ça.
- Phoebe.
Phoebe?
- Now we're talkin'.
Hey, "don t scry for me, Argentina".
Phoebe, I made a deal.
Tu t'occupes d'aider Piper et Léo, et tu continues à ne pas vouloir qu'on t'aide. Phoebe, j'ai passé un marché.
Because I've done all I need to do to die a happy man, all except one thing.
Il n'y a qu'un moyen de sortir d'ici.
But Phoebe will make a great mom.
Pas un de mes meilleurs souvenirs, mais Phoebe aurait fait une bonne maman.
- Is that any way to treat family? - You're starting to get on my nerves. - Why?
Nous avons tous les deux essayé de changer le monde pour sauver notre mariage.
Like it or not, Phoebe and I were very much in love.
Que ça te plaise ou non. Phoebe et moi étions très amoureux.
That's why we were doomed.
Tout ce que tu dois faire c'est y croire dans chacune des fibres de ton corps et l'envoyer à Léo.
I could never get through to you. I could sense when there was something wrong with Phoebe.
Je pouvais toujours sentir quand quelque chose n'allait pas avec Phoebe.
Because he doesn't know who you are.
Donc si tu veux que je te croie, tu dois faire patte blanche avant.
I don't want Phoebe to give up on love.
Je ne veux pas que Phoebe abandonne l'amour.
She hasn't been able to find love since me, or at least hold on to it. I know that's... my fault.
Peut-être que tu aurais dû y penser avant de devenir la source du mal.
Why aren't you talking to Phoebe about this? You're my only hope.
Pourquoi n'en parles-tu pas à Phoebe directement au lieu de passer par moi?
I don't want Phoebe to be cursed too.
Je suis condamné à vivre éternellement sans amour pour ce que j'ai fait et je l'accepte. Mais je ne veux pas que Phoebe soit condamnée aussi.
She's not gonna keep looking for it unless you give her a reason.
Phoebe.
- What the hell just happened?
J'en ai fini avec mon destin, surtout maintenant que je sais que ce n'est pas celui de Phoebe.
Especially now that I know it won't be Phoebe's. That was a bold move, sending in thorn demons.
Si ça peut te consoler, tu as fait tout ce que je demandais.
If it's any consolation, you did all that I asked for. - You saved Phoebe.
Tu as sauvé Phoebe.
- I did more than that, buddy.
- Phoebe. - S'il te plaît...
- Phoebe!
Non, mais Phoebe est partie à la chasse aux démons.
Did you see him again? Well, no. But Phoebe is out fighting demons.
Phoebe?
Phoebe.
Ecoute, ça ne fait pas aussi longtemps que toi que je connais Léo, mais il compte pour moi aussi.
Look, I know. I haven't known Leo as long as you, Phoebe, but I care about him a lot, too.
Est-ce qu'on est sûres de nous?
Phoebe.
Simple précision. Phoebe, je ne peux pas perdre Léo.
Phoebe, I can't lose Leo.
- Ca s'appelle "Lesbiennes dynamiques : amour et amitié" et il y aura moi et Phoebe Sparkle et probablement... Aujourd'hui mon invitée spéciale dans "Graphique" est ma petite amie, Dana Fairbanks
Today, my special guest on the chart is my girlfriend, Dana Fairbanks.
- Euh, Dana...
- And it's gonna me and Phoebe Sparkle and probably Uh, sorry.
Une de mes plus grandes idoles... Phoebe Sparkle, auteur brillante... -... et sexologue reconnue
One of my major idols, Phoebe Sparkle, a briliant writer and acclaimed sexpert and -
- J'ai mon petit...
Aaagh! It's Phoebe Sparkle...
- C'est Phoebe Sparkle Attends, je voudrais voir si elle fait jouir cette fille!
Wait, I want to watch and see if she makes that girl come. Can she do that?
Phoebe, salut Salut, je suis Alice Pieszecki
Phoebe? Hi. Sparkle?
- Non, je parle avec Phoebe Sparkle
I'm talking to Phoebe Sparkle. Hi.
- Bonjour, Phoebe Sparkle
Hello.
- Bonjour Alors, tu l'as pas vue?
Hello, Phoebe Sparkle. You haven't seen her? Um, can I buy you a drink?
Phoebe Cates était dans mon rêve.
It involved Phoebe Cates.
Phoebe, chérie, te voilà.
Phoebe, honey, there you are.
Phoebe.
Phoebe.
Phoebe Kane.
Phoebe Kane.
Alors... êtes-vous prête pour le nouveau vous, Phoebe?
So... are you ready for the new you, Phoebe?
Vous vous sentez bien, Phoebe?
You feeling all right, Phoebe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]