Translate.vc / French → English / Pitt
Pitt translate English
887 parallel translation
Comme Brad Pitt?
Like Brad Pitt?
comme Brad Pitt.
Yes. Like Brad Pitt.
comme Brad Pitt.
Yes, like Brad Pitt.
Je suis Brad Pitt.
I am Brad Pitt.
Brad Pitt.
Brad Pitt.
nous avons encore un long chemin!
To catch up to Brad Pitt and Angelina Jolie, we still have a long way to go!
Tu es plus intelligent que Brad Pitt!
You're much smarter than Brad Pitt!
Plus intelligent que Brad Pitt?
Smarter than Brad Pitt?
je suis comme Brad Pitt.
That's right, I'm like Brad Pitt.
Jeremy Pitt...
Why, Jeremy Pitt, isn't it?
Quéri au chevet de Lord Gildoy par Jeremy Pitt qui témoignera.
And as such was summoned to the aid of Lord Gildoy... by Jeremy Pitt, who can so testify.
M. Pitt, témoigner!
Master Pitt will testify.
Quand Pitt est venu vous quérir, comme vous le prétendez, saviez-vous que c'était pour un rebelle?
When this Pitt came to summon you, as you claim... did you know you were called to attend another rebel?
Et nous avons Jeremy Pitt!
We can thank our stars for Jeremy Pitt.
Ce sera vite cicatrisé.
There you are, Pitt. Keep it covered up and it should heal in a day or so.
Seulement à mon signal.
- You'll fire when I give the word, Mr. Pitt. - Aye, aye, sir.
C'est bien possible.
Perfectly possible, Mr. Pitt.
M. Pitt, donnons-leur une leçon.
Very well, Mr. Pitt. Show them how to lower those colors.
M. Pitt, merci de vous être occupé de faire sonner le clairon.
And yours especially, Mr. Pitt. Thank you for convincing the trumpeter.
Une aubaine, Capitaine.
- Looks like a very rich cargo, Mr. Pitt. - A windfall, Captain, sir.
Prêtez-lui main forte.
Lend him a hand there, will you, Mr. Pitt?
Ouvrez-moi cette cassette.
Burke, lend Mr. Pitt a hand with this chest.
Je veux les documents aussi.
Mr. Pitt, if you find the ship's papers, we'll take those aboard, too.
Plus tard, M. Pitt.
You'll have time to discuss that later.
Cette jeune femme changera d'avis.
Mr. Pitt, this young lady, I hope, will change her mind.
Pitt vous guidera.
Mr. Pitt will show you the way.
Le seul bon fromage vient du Cheshire.
But there's no cheese like Cheshire, is there, Mr. Pitt?
L'Espagne est un pays avec une culture riche et ancestrale.
Spain is an old country with a very rich culture, Mr. Pitt.
M. Pitt, servez du vin à Doña Maria.
Mr. Pitt, obviously Doña Maria has no wine.
- Voyez M. Pitt, là-haut.
- See Mr. Pitt, top of the gangplank.
Pitt vous assignera vos tâches et vos quartiers.
Pitt will assign you to your duties and your quarters.
Juste le genre de marins dont on a besoin pour ce voyage.
Just the kind we need on a trip like this. Report to Mr. Pitt on the upper deck.
Merci, M. Pitt.
Thank you, Mr. Pitt.
Pourquoi souriez-vous?
No, it's.... Just what are you grinning at, Mr. Pitt?
M. Pitt, en face, Scott, plus loin.
Mr. Pitt, you're across from me, Mr. Scott, next place down the line.
Retenez votre respiration et ils vous laisseront tranquilles.
Try holding your breath, Mr. Pitt, and then they won't trouble you.
Désarmez-le, Pitt.
- Disarm him, Mr. Pitt. - Aye, sir.
Doucement, M. Pitt.
Steady, Mr. Pitt.
Cross n'est plus, M. Pitt.
Cross is dead, Mr. Pitt.
Pitt, faites passer le mot.
Pitt, pass the word.
Pitt, à toi.
Mr. Pitt, the mizzen.
- On doit trouver Doc Powers.
- We've got to find Doc Powers. - Sure. Go ahead, Pitt.
Pitt, c'est la première fois que je te vois sans batte.
You know, Pitt, this is the first time I ever saw you fan out.
J'ai menti à Pitt à propos de Josie.
- Red-eye. I sure have been fooling Pitt about Josie.
Si tu t'en allais, Pitt?
Why don't you run along?
Laisse tomber, Pitt.
Why don't you give up, Pitt?
Viens, Pitt.
Come on, Pitt.
Même prix!
- This is Jeremy Pitt, ship's pilot... young and sturdy. - Same price.
D'accord, Pitt.
Okay, Pitt.
Qu'est-ce que tu vas faire, Pitt?
What're you gonna do, Pitt?
Ne compte pas sur moi, Pitt.
Count me out, Pitt.