English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Polish

Polish translate English

2,664 parallel translation
J'ai vu Annie comme un galet sur la plage et entrepris de la polir.
I spotted Annie like a pebble on the beach and set about to polish her.
Frontière Allemagne / Pologne
Polish-German border
Celui du polonais.
The one for Polish language
Le livre de polonais que tu lui as emprunté.
The Polish language book you borrowed from her
J'ai un numéro des Cheerios à polir qui nous vaudra le titre national.
I have a Cheerios routine to polish that's gonna clinch us nationals.
- Vous voulez la finir?
- you want to polish this off? - no, i'm- -
La salle a besoin d'être retapée, mais c'est du solide.
I mean, the place could use some spit and polish, but it's solid.
J'adore l'odeur du vernis à ongles au petit matin.
I love the smell of nail polish in the morning.
Et t'as trouvé mon vernis à ongles, et tu, tu m'as embrassé en partant.
And you found my nail polish... and you- - you kissed me goodbye.
Si vous ne laissez pas Olivia Hamilton tranquille, je vais aller à cette usine aéronautique où vous cirez les parquets et je vais rencontrer M. Segal.
If you don't leave Olivia Hamilton alone, I'm gonna go to that aerospace plant where you polish the floors and I'm gonna show Mr. Segal.
S'est-il déjà intéressé à la couleur de votre vernis à ongles? - Quoi?
Did he ever express an interest in the color of your toenail polish?
J'ai fait ça une fois à la maison avec du cirage.
I did this at home- - threw on a little shoe polish.
Et après, j'ai barbouillé les œufs allemands avec la merde de poulet polonais. Je les ai vendus le double, en faisant croire qu'ils venaient tout droit
And then I smeared those German eggs with polish shit and sold them at the double price, as fresh,
de Pologne.
straight from the polish farm.
Il veut récupérer son vernis à ongles.
He wants his nail polish back.
- On doit peaufiner notre présentation
We got to polish up that tsetse fly presentation, man.
Moi j'ai passé trois ans dans un pissoir dans la cour d'un fermier polonais.
I didn't leave a piss-hole in a Polish farmer's yard for three years.
Un jour, le fermier polonais ne m'a plus apporté à manger.
One day the Polish farmer stopped bringing me food,
Montrez-moi quelque chose de nouveau, je vais peaufiner votre pullitzer.
- Show me something new I'll polish your pulitzer
Tu as une cire spéciale visage pour briller comme ça?
Have you got some special little face polish that you sort of shine it on like that?
LE PLUS ÉMINENT DES RÉALISEURS POLONAIS 1956 ILS AIMAIENT LAVIE
THE MOST RENOWNED POLISH FILM DIRECTOR 1956 - CANAL
CE FILM DOCUMENTAIRE A ÉTÉ RÉALISÉ LORS DU TOURNAGE DU FILM D'ANDRZEJ WAJDA KATYN, QUI RACONTE L'HISTOIRE, CACHÉE PENDANT DES ANNÉES, DU CRIME COMMIS PAR LES RUSSES SUR LES OFFICIERS
This documentary was made on the set of Andrzej Wajda's film "Katyn", which tells the story of over 20000 Polish army officers murdered by Soviets during World War II, a tragedy left unspoken for decades.
Nettoie mon armure.
Polish my armour, boy.
Nettoie son armure.
You do need to polish our armour.
Astique-la avant demain, panse les chevaux et répare les lances cassées.
Remember to polish it before tomorrow, the horse needs grooming and don't forget to repair the broken lances.
Je sais que vos banques ne survivent que grâce à l'État. Vous ne fabriquez plus rien. Même les plombiers polonais sont repartis.
I know that your banks are kept afloat by the state, you don't make anything and the Polish plumbers have gone home, but while the English language survives...
J'habite là.
No polish.
Plus précisément de l'acrylique. Avec une couche de vernis "Blanche-Neige" dessus.
With a layer of "Snow White" nail polish on top.
Je referais bien un cirage complet.
I think I'll just take another full polish.
Nettoyage Français?
French polish?
Et ensuite je reviens, pour finir ça, j'apporterai même à manger?
How about I come back here afterwards, we'll polish this thing off and I'll even buy you dinner?
C'est peut-être un peu trop ciré.
Perhaps a bit too much polish.
Vous allez me demander d'astiquer votre armure, de laver vos habits et de nettoyer votre chambre.
You're going to ask me to polish your armour and to wash your clothes and clean your room.
Astique mon armure, lave mes habits et nettoie ma chambre.
You need to polish my armour, wash my clothes and clean my room.
On est pas mariés. Mes parents commencent la prochaine guerre Pologne-URSS.
My parents start next polish-Soviet war.
Tout phacochère ou giroflée serait heureux de polir mon écusson.
I'd be an old maid. Or wall-flower who'd polish my escutcheon.
Ils sont incapables de décider. " il ajoute" Qui voudrait s'embourber.. "..
Going into battle as if in a bygone age, the Polish cavalry charged the German tanks and was slaughtered.
Les gaz avaient été utilisés.. ... en 14-18 et tout le monde.. ... en avait peur,... même les chevaux.
The Polish Army surrendered in the west to the Germans, and in the east to the Soviets.
Image incroyable que ces soldats soviétiques et allemands.. ... qui fraternisent.
Stalin met with the head of the Polish government in exile,
... des officiers polonais disparus.
"I have the power of life and death over the Polish people."
Les Juifs ici sont encore confiants, tranquilles,... pensant retrouver un jour leur maison. Ils ignorent qu'ils vont mourir..
These victorious German soldiers marched their goose step to the sound of the Grenadiers'March, but in fact, all sorts of failings had emerged during the Polish campaign.
- 35 c'est pas vieux. T'as du sniffer du vernis.
You've been sniffing too much of that nail polish.
Travaille-la.
- mm. polish it.
- je me plaît à être minutieuse.
- I polish every crevice.
C'est ça.
You could remove nail polish with it.
- Vous êtes ivre?
It's like Polish handball.
Pendant ce temps,... la malheureuse Pologne est dépecée.
Stalin then ordered the execution of 20,000 Polish prisoners.
Staline ordonne l'exécution de 20 000 prisonniers polonais.
Boris Yeltsin, would present the Polish president with the original order of execution signed by Stalin himself.
4500 officiers polonais sont tués d'une balle dans la nuque,... dans la forêt.. ... de Katyn, près de Smolensk, en Russie. 2 ans plus tard, Staline reçoit..
Hitler and Himmler, the head of the SS, would now take care of Poland by naming the Nazi, Hans Frank, as Governor-General of the occupied Polish provinces.
De vie et de mort sur le peuple polonais. "
The Nazis now had three million Polish Jews at their mercy.
La 9e Panzerdivision..
Polish prisoners and Jews have been put to work in various construction projects.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]