English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Powerful

Powerful translate English

11,673 parallel translation
Vous devez vous sentir si puissants, assis là, dans votre divan rigolant de l'embarras et de la douleur que vous causez.
You must feel so powerful, sitting there on your couch laughing at the embarrassment and pain you cause.
Pourquoi avons-nous ce pouvoir surpuissant qu'est le mouvement féministe et rien en pratique pour les hommes?
Why is it we have this enormously powerful feminist movement and virtually nothing for men?
Viktor, notre chef, le plus puissant des vampires, n'était pas le sauveur qu'il prétendait.
Viktor, our leader and the most powerful vampire... was not the savior he had led me to believe.
Une meute ordinaire, peut-être, mais Marius a levé une armée surpuissante.
An ordinary Lycan pack, perhaps... but Marius has gathered a force far more powerful than any...
Non seulement le plus puissant, le plus respecté des Aînés, mais son protecteur, qui l'aimait comme sa fille.
Not only the most powerful and respected of the Elders... her protector, who loved her like his own daughter.
Je serai plus puissante... que Cassius... que tous les vampires de cette Assemblée.
I will be more powerful... than Cassius... than any vampire in this coven.
Ça veut dire que c'est puissant.
Oh, man, that means it must be powerful.
Un défaut petit et puissant, ils ne le trouveront jamais.
A flaw so small and powerful, they'll never find it.
Janine est éditrice Web du bureau d'un journal anglais HONG KONG MARDI - 4 JUIN 2013 et s'en prend au gouvernement le plus puissant au monde.
Janine is the website editor of a small stateside office of a British newspaper, up against the most powerful government in the world.
On ne peut pas aller à l'encontre des agences les plus puissantes au monde sans s'attendre à prendre des risques.
You can't come forward against the most powerful intelligence agencies in the world without expecting to have some risk.
Ce sont des adversaires puissants.
They're just such powerful adversaries.
Et en quoi un mariage peut-il rendre Maham plus puissant... Et instaurer un nouvel ordre?
And how can a Union that makes Maham more powerful... usher in a New Order?
Alors maintenant que tu as de l'or, tu te considères puissant?
So now that you have gold, you consider yourself powerful?
La danse est une chose puissante pour les filles et les femmes.
Dancing is such a powerful thing for women and girls.
Je disais que danser était une chose puissante pour les filles et les femmes.
- I was just pointing out that dancing is a powerful thing for women and girls.
Vous voyez comment cette fille est puissante?
Do you see how powerful that girl is?
La foudre est 1 000 fois plus puissante qu'ici.
And lightning there is like a thousand times more powerful than lightning on Earth.
Shredder devient plus puissant et Mikey, plus agaçant.
Shredder gets more powerful and Mikey gets more annoying.
Crime 2. Une jeune femme achète de puissants stupéfiants interdits par la loi.
Crime two, a young woman buys some powerful illegal drugs.
Cette arme est plus puissante.
This gun is more powerful.
Que cette Purge ne profite qu'aux riches et aux puissants.
That the Purge benefits the rich and the powerful.
J'ai un outil plus puissant.
Got a more powerful tool.
"La science était toute puissante, la médecine allait bien."
'Science was all-powerful, all medicine was good.'
Chaque balle est moins puissante, mais dans une mitrailleuse on peut en lâcher une centaine.
Each single bullet is less powerful, but now you can put'em in a machine gun and let off a hundred of those bitches.
C'est fort de voir un Noir qui résiste aux balles et qui n'a pas peur.
You know, there's somethin powerful about seeing a black man that's bulletproof and unafraid.
La ville méridionale de l'Illinois de Carbondale est être martelé par un orage puissant.
The Southern Illinois city of Carbondale is being hammered by a powerful electrical storm.
La première des deux énormes éruptions solaires frappera le Nord de l'Amérique demain au moment exact où la puissante force magnétique de nos pôles s'inversera.
The first of two enormous solar flares will hit North America tomorrow at the exact moment the powerful magnetic force of our poles reverse.
Le premier de deux très puissantes éruptions solaires est réglé pour arriver momentanément.
The first of two very powerful solar flares is set to arrive momentarily.
L'utilisation de ce don puissant, ils ont réussi à emprisonner les Démons dans un royaume connu comme l'interdiction.
Using this powerful gift, they managed to imprison the Demons in a realm known as the Forbidding.
Il est un puissant Elvin Druide qui a été corrompu par la magie noire.
He's a powerful Elvin Druid who was corrupted by dark magic.
À elles seules, persévérance et détermination assurent le pouvoir.
Persistence and determination alone are all powerful.
Le destin... a une attirance puissante.
Well, destiny... has a powerful attraction.
C'est le mot le plus puissant dans notre langue.
That's the most powerful word in the English language.
Il voit une femme blanche mariée à un homme noir puissant.
He saw a white woman married to a powerful black man. He didn't like that.
Le savoir vous a rendu puissant.
Knowledge has made you powerful.
En dehors des Stark et des Bolton, les maisons les plus puissantes du Nord sont les Omble, les Karstark et les Manderly.
Aside from the Starks and the Boltons, the most powerful houses in the North are the Umbers, the Karstarks, and the Manderlys.
Il y a un démon puissant au palais.
There is a powerful Demon inside this palace.
Un don puissant et dangereux.
That is a powerful and dangerous gift.
Mais je crois que ta magie est puissante.
But I believe your magic is powerful.
Puissant, plein de promesses.
Powerful, full of promise.
Tu étais en présence d'un mal très puissant, te battant pour ta vie.
You were in the presence of a powerful evil, fighting for your life.
Ton don est puissant.
Your gift is powerful.
Je parle des pierres elfiques, la plus puissante magie dans les quatre Terres, le seul espoir pour la race d'Elvin.
I'm talking about Elfstones, the most powerful magic in all the Four Lands, the last hope for the Elvin race.
À l'extrémité du Pays perdu, loin du regard du roi Lune, et dissimulé par la magie.
At the very edge of the Far Lands, hidden from the Moon King by powerful magic.
Ta mère avait un très grand pouvoir.
Your mother was very powerful.
Les souvenirs sont très puissants, Kubo.
And memories are powerful things, Kubo.
Il est très puissant, soit. Mais il a encore beaucoup à apprendre!
Yes, he's very powerful, but he still has much to learn!
Ton grand-père nous a dit que tout homme trouvant l'armure magique mettrait la main sur une puissance qui menacerait les cieux.
Your grandfather told us that any man who found the magical armor would grow too powerful and be a threat to the heavens.
C'était plus puissant que tout ce qui existait dans mon royaume froid.
And it was more powerful than anything in my cold realm.
C'est la forme de magie la plus puissante.
The most powerful kind of magic there is.
C'est quelque chose de très, très puissant.
That is very, very powerful stuff.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]