English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Prius

Prius translate English

272 parallel translation
De la sale boue partout. Enfin!
Still, "Imperius prius ipse."
Imperius prius ipse.
Empire before self.
- Praestat quam prius.
- Praestat quam prius.
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
- Une Prius.
- I drive a Prius.
Vous en êtes satisfait?
You're happy with the Prius?
Absolument, et la Prius vous en dira autant.
Very happy, and the Prius is extremely happy with me.
Prius?
Prius?
J'ai salué la Prius et il a rien répondu.
I waved to a guy in a Prius and he didn't wave back.
Nous, conducteurs de Prius, on est à part.
We're Prius drivers... we're a special breed.
Hé, Prius!
Hey, Prius!
Alors, qu'il roule en Toyota Prius.
Then, let him drive around in a Prius.
Vous pensez à une Prius?
Thinking about a Prius?
Une Prius, félicitations.
Prius. Congratulations.
Tu as heurté une Prius avec un 4x4?
You hit a Prius with an SUV?
- La Prius est foutue?
- Was the Prius just totaled?
Bousiller une Prius avec un 4x4.
Totaled a hybrid with an SUV.
Je voulais acheter une Prius.
Yeah, I was shopping for a Prius.
Il la conduit pour aller prendre son jet.
Drives his Prius right up to his private jet.
Et Josh a embouti une Prius avec un Land Cruiser.
- Yeah. - Oh, and Josh hit a Prius with a Land Cruiser or something.
Les ventes de Hummer sont au plus haut et Prius augmente sa production de 50 %.
Hummer sales had their best month ever this year and Prius is expanding its production 50 percent.
Si ce fauteur de trouble pleurnichard ne l'aime pas... il peut emballer ses casquettes et prendre un Prius pour le Canada!
Ifthat whiny troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take a slow Prius to Canada!
Euh, j'ai vendu une prius à un ami à moi et il m'a dit que sa valeur à l'argus était $ 5000 de moins que ça.
Huh, I sold a prius to a friend of mine and he told me the blue book value was $ 5,000 less than that.
Une Prius de 2003, en parfait état.
A 2003 Prius, excellent condition.
Si tu le renverses dans ta Prius.
Not if it's spills in your Prius.
Elle avait une Prius bleue, c'est tout ce que j'ai vu.
She drove off in a blue Prius. I couldn't get the license.
Ils ne comprenaient pas comment Toyota pouvait faire du profit à partir de la Prius, par exemple.
They could not understand how Toyota could possibly make a profit out of the Prius, for example.
La Toyota Prius hybride Les hybrides ont un moteur à essence, La Honda Insight hybride et un moteur électrique pour améliorer leur économie de carburant.
Current hybrid vehicles depend on gasoline, but use an electric motor to increase their fuel economy.
L'une est la Toyota Prius, voiture hybride essence-électricité, et l'autre, une sous-station électrique.
One is a Prius, hybrid gasoline-electric Toyota, and an electrical substation.
C'est une hybride plug-in Prius, qui est une Toyota Prius normale modifiée qui permet de voyager...
This is a plug-in hybrid Prius, which is a modification to a normal Toyota Prius that allows you to travel...
Qui permet de faire dans les 70 km / L pour les 100 premiers km de la journée. Hybride Plug-in ( Toyota Prius Modifiée )
Which gives you up to 150-180 miles per gallon for the first 50 to 60 miles of the day.
Je roule en Toyota Prius, pour l'amour de Dieu.
I drive a Prius, for God sakes.
Je roule en Toyota Prius.
I drive a Prius.
Qu'est-ce que tu sais sur la Toyota Prius?
How much do you know about the Prius?
Bien, nous ferions mieux de retourner à notre voiture, fils.
Well, we better get back to the prius, son.
On a découvert que sa deuxième voiture est une Prius.
We just found out her second car is a Prius.
Tu ressemblais à Mary Poppins avant que tu ne rentres dans la Toyota Prius.
Kinda looked like Mary Poppins until you hit the Prius.
Je roule en Prius.
I drive a Prius.
Considère que c'est huit Prius soudées ensemble.
Just think of it as eight Priuses welded together.
Beaucoup de gens roulent en Prius maintenant, tu sais... à cause du réchauffement de la planète.
Lots of people drive Priuses now, you know,'cause of global warming.
Je me soucie de l'environnement.
I care about the environment. I drive a Prius.
J'ai une Prius. Pas comme toi, qui roule une plate-forme pétrolière.
Unlike you, who drives an oil rig.
Je roule en Prius ;
I drive a Prius ;
Ça inclue un nouveau coffre pour ma Prius, une semaine de location de voiture, et 1.15 $ de canettes vides.
Okay? That includes a new rear end for my Prius, a week of a rental car, and $ 1.15 worth of cans.
Je conduis une Prius.
I drive a Prius.
Vous devriez avoir un psy qui conduit une prius, ou un truc comme ça.
You should definitely have a shrink. Just one who drives a prius or something.
Donc manger du fromage américain c'est comme conduire une Prius ( Toyota )
So, eating american cheese like driving a Prius ( Toyota )
Je leur ai acheté une Prius.
I bought them a Prius.
Tu t'es acheté une Prius?
You bought a prius?
J'espère que vous avez tous vos baskets, car, aujourd'hui, à la loterie, on gagne une chance de participer au concours "Mains sur la Prius".
I hope you're all wearing comfortable shoes because today's raffle is for a chance to participate in the "Hands on a Hybrid" challenge.
Il est temps de savoir qui va tenter sa chance pour gagner la Prius.
It's time to see who's going to get their shot at winning a hybrid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]