Translate.vc / French → English / Proctor
Proctor translate English
531 parallel translation
Paula Proctor.
Paula Proctor.
Il a été appelé chez le surveillant et m'a demandé de vous expliquer.
HE WAS CALLED TO THE PROCTOR'S OFFICE, SO HE ASKED ME TO COME UP AND EXPLAIN. - THANK YOU.
Albee Koster? . Bial Proctor?
Albee, Coster, Beall and Proctor...
Je te le dis, mon prince, foi de Proctor, jamais je n'ai vu spécimen plus puant.
Yes sirree Bob! I'll be a dad-blamed polecat... if you aren't about as ornery a specimen as ever I clapped my eyes on.
Le surveillant et ses grenouilles.
The proctor and his bullfrogs larking about in a punt.
Si Duboys recommence, avertissez le surveillant.
Well, if Duboys gives you trouble, report him to the Proctor.
Tu devrais filer aussi, avant que le surveillant ne t'attrape.
Marianne... Marianne, you'd better run along now, too, before the Proctor finds you.
Il faut attendre l'appariteur.
You have to wait for the hall proctor.
L'appariteur doit vous accompagner.
Proctor has to escort you.
Il n'y avait pas d'appariteur.
There was no hall proctor.
Capitaine, expliquez au jury ce qu'est une expertise balistique
Captain Proctor, could you explain to us the results of the ballistic investigations.
Merci capitaine Proctor.
Thank you, Captain, please be seated.
Capitaine Proctor, d'après vos expertises, pouvez-vous nous dire si cette balle provient du Colt M. Sacco?
Captain, after the ballistic tests, can you tell us if this bullet was shot by the Colt of Mr. Sacco?
L'expertise du capitaine Proctor a établi qu'au moins une balle, celle qui a tué le pauvre Berardelli, provient du revolver de Sacco.
The ballistic tests established that at least one bullet, the one that killed Berardelli, came from the pistol of Mr. Sacco.
La mort du capitaine Proctor rend notre tâche plus pénible.
Unfortunately, Captain Proctor has passed away.
Prenez Proctor vs. Proctor, par exemple.
Take Proctor vs. Proctor, for example.
Un gentleman nommé Proctor.
A gentleman by the name of Proctor.
Nous étions en contact, il y a un an.
We were in touch a year or two back, Mr Proctor and myself
Peut-être. Proctor n'en vend plus.
Yes, possibly No more of that for Proctor.
Cet endroit est à Dieter Proctor.
This is Dieter Pravda's place.
Là, c'est East Proctor, et autour, la lande. Je vais par là.
That's East Proctor, and all about'ere are t'moors.
Officier McManus, insinuez-vous qu'ils ont été attaqués par un animal, et que les autorités de East Proctor ont délibérément menti?
Sergeant McManus,..... are you suggesting that David and Jack were attacked by some animal,..... and that the officialdom of East Proctor has conspired to keep it a secret?
Avez-vous vu la police de East Proctor?
Did you talk to the police in East Proctor?
Je suis allé à East Proctor.
I was in East Proctor today.
Je suis allé au pub de East Proctor, où j'ai été convaincu de deux choses :
So, I went to the pub in East Proctor today,..... where I was convinced of two things :
J'ai moi-même été témoin d'une forme de névrose collective à East Proctor.
I myself witnessed some form of mass neurosis in East Proctor.
Pensez-vous que Greg Stillson battra Le sénateur Proctor?
You think Greg Stillson's gonna unseat Senator Proctor?
- Proctor!
- Proctor!
Proctor!
Proctor! Proctor!
Proctor!
Proctor!
La centrale de Proctor a identifié l'origine de l'appel : Westwood.
The switching station at Proctor puts the call somewhere in Westwood.
Hurst a dit : un par École.
Proctor, what is this? Hurst said one from each academy.
Tu es un imbécile.
Proctor, you're an idiot.
Proctor, avec moi.
Proctor, ride with me.
Eh bien, Proctor. Une, deux! Une, deux!
- Now, Proctor, move it!
Lâchez-moi le cul!
Get your hands off my ass, Proctor.
Allez-vous-en! Allez-vous-en!
Get away, Proctor.
Merci, Proctor.
- Thank you, Proctor.
Harris possède bien Proctor.
After all, Harris has Proctor.
C'est une impasse, Proctor.
Proctor, this is an alley.
Et voici le Lieutenant Proctor! L'idole des ghettos.
Ladies and gentlemen, it's Lt. Proctor, a ghetto favorite!
Je suis Proctor.
I'm Proctor.
- Proctor.
- Proctor.
- Proctor, tu sais ce que ça signifie?
- Don't you see what this means?
Proctor, nous irons tous les deux à Miami Beach.
You and I are going to Miami Beach.
lci le lieutenant Proctor de l'École de Police.
This is it. Proctor... of the Metropolitan Police Academy.
C'est Proctor. Il veut 2 billets de première pour Miami et il m'a pris pour l'aéroport.
I got Proctor on the telephone trying to book two first-class tickets to Miami... for him and Harris.
Le lieutenant Proctor nous a réservés sur un vol très spécial.
Lt. Proctor has booked us on a very special flight.
Bas les pattes!
Get away from me, Proctor.
Je prends ce côté.
Move it, Proctor.
- Merci.
- Thank you, Proctor.