English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Prost

Prost translate English

87 parallel translation
Le bon vieux temps... ça vous plaît?
Then I remember the good old days. Well, let's drink. - Prost.
Alain Prost, Alain Mimoun, Alain Proviste.
Brian Inglis, Brian Johnson, Bryan Forbes.
- A la vôtre.
- Prost.
Tu veux dire que c'est une pros...
Are you trying to tell me that she's a prost...
Prost!
Prost!
Prost!
Cheers!
Tchin, Herr Firmin.
Prost, Herr Firmin.
Une autre prost ¡ tuée assass ¡ née dans un hangar à bateau, près du I ¡ eu où, une de ses collégues ava ¡ t déjà subi le même sort.
Another prostitute has been murdered... in a boatyard near the spot... where 5 woman was found dead with 5 man two days ago.
John, voici Robert Prost.
John, meet Robert Prost.
Je l'ai acheté à Alain Prost.
It's my own got it from Alain Prost in person.
Prost.
Prost.
Santé, Igna'! De même, Schwaiger.
Prost.
Et tu veux que je veille sur une prostituée?
You want me to babysit a prost?
Mais quand le Bureau du Procureur m'appelle, et m'informe que vous avez secoué le client de votre amie, client dont le père est un gros bonnet...
But when I get a call from a chief of D's office, that you're shaken down your prost friend's customer, whose father is hung all the way from here to fucking city hall.
Santé! - À la tienne!
Prost. ( German word for cheers )
En fait, c'est St Nicholas le saint patron des prost...
Actually, St. Nicholas is the patron saint of...
Alors que Greg était prêt à conduire tel Alain Prost, je prenais toujours le bus comme Rosa Parks.
CHRIS : While Greg was ready to drive like Jeff Gordon, I was still riding the bus like Rosa Parks.
Alain Prost, qui a bien commencé, est en tête avec un grand écart.
Alain Prost, who started well, is in the head with a big gap.
Il met trois secondes par tour à Alain Prost.
Is catching three seconds per lap to Alain Prost.
7 A. PROST - 19 A. SENNA Ecart : 5.369 "
7 A. PROST - 19 A. SENNA POSTING : a 15.369
Prost a saisi les commissaires.
Prost ago waved to the commissioners.
1 A. PROST - 2 A. SEN NA Ecart : 5.31 2 "
1 A. PROST - 2 A. SEN NA POSTING : 5.312 sec
Prost se stoppe sur la ligne d'arrivée alors que Senna continu!
Prost and Senna stops than the finish line before him.
Ron Dennis a été le meilleur team manager et Alain Prost le meilleur pilote.
Ron Dennis was the best team manager Alain Prost and the best rider.
ALAIN PROST CHAMPION DU MONDE 1985, 1986
Alain Prost World Champion 1985, 1986
A. PROST DIFFERENCE : 55,114 secondes
A. PROST POSTING : 55.114 sec
A. PROST Vainqueur GP de MONACO 1988
A. PROST WINNER MONACO GP 1988
VOIX d'Alain Prost
Voice of Alain Prost
Ayrton Senna a réalisé une étonnante série de victoires, remportant six des huit courses suivantes, finissant juste devant Prost au Championnat des pilotes.
Ayrton won a stunning series of victories, winning six the following eight races and finishing just ahead of Prost Drivers'Championship.
Prost est en tête tandis qu'Ayrton Senna est resté derrière.
Prost came out on top while Ayrton Senna left behind.
Ayrton Senna dépasse Prost et s'envole!
Ayrton Senna over Prost and launches.
Les deux pilotes ont commencé à exprimer différents niveaux d'agressivité, surtout lorsqu'ils étaient en compétition l'un contre l'autre.
Both drivers started to express different levels of aggressiveness... 1 Ayrton Senna 2 Alain Prost... especially when competing with each other.
Et Ayrton, qui aimait la vérité, n'était pas à l'aise comme Alain Prost agissant dans une autre dimension :
And Ayrton, who loved the sincerity, was not at ease as Alain Prost giostrasi in a'further dimension :
Prost et Senna savaient que le retrait d'un d'eux aurait assuré le titre mondial à l'autre.
Prost and Senna knew that a withdrawal of would have secured the world title.
Prost, premier.
Prost, first.
Prost a sauté en tête.
Prost jumps to the command.
C'est favorable à Prost.
For Prost, is positive.
Si la course se termine comme ça, Prost remporte le titre.
If the race ended like that, Prost won the title.
Prost a vu le retour en course d'Ayrton,
Prost, Ayrton saw the return stroke...
Ce fut un coup très dur pour Ayrton parce Balestre avait agi de manière encore pire que Prost.
It was a blow to Ayrton... Item Viviane Senna Sister of Ayrton... "Crossbows" Balestre because he had behaved even worse than Prost.
Prost a quitté McLaren pour Ferrari et Senna était dans une position idéale pour concourir pour le championnat.
Prost left McLaren for Ferrari and Senna was in a perfect position to compete for the championship.
Ma limite est différente de celle de Prost.
My limit is different from that of Prost.
Seulement, cette fois, le retrait de Prost assurerait le titre à Senna.
Only, this time, the withdrawal of Prost would secure the title to Senna.
En deuxième position, Prost.
In second position, see Prost.
Senna bondi en avant, mais c'est Alain Prost qui prend la tête!
Senna snaps forward, but it's Alain Prost to take the lead! Exactly!
Alain Prost et Ayrton Senna se sont affrontés à nouveau et ont tous deux ont quitté la piste!
Alain Prost and Ayrton Senna clashed again and were both released from the track!
Un accuse l'autre mais Prost fut celui qui eut le plus de sens
Accuse each other, but Prost was the hardest.
La bataille entre Senna et Prost, qui a continué pendant plusieurs années, a été une aubaine pour la Formule Un.
The battle between Senna and Prost, which continued for several years, was a godsend for Formula One.
Mais pour garder l'audience, il faut de grandes personnalités. Et bien sur l'affaire entre Prost et Senna a frappé fort.
But, to preserve the ratings, characters are and the affair between Prost and Senna hit the mark, of course.
Prost : "Fils de pute"
Prost, bastard.
Je pense que tout le monde le sait maintenant,
Prost I believe that everyone should know by now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]