Translate.vc / French → English / Provenza
Provenza translate English
549 parallel translation
Giuseppe Cucinella... et Giovanni Provenza.
Giuseppe Cucinella... and Giovanni Provenza.
On m'avait promis une équipe d'inspecteurs d'élite. Tout ce que le capitaine Taylor m'a offert, c'est une bande de jeunes débutants et un vieux ringard.
I was promised a crew of elite detectives, and what captain Taylor here has given me is a bunch of junior varsity wannabes and Provenza.
Lieutenant Provenza, vous allez visionner les films de M. Kingsley. Voyez si un rapprochement peut être fait avec le meurtre.
Lieutenant Provenza, if you could look through Mr. Kingsley's movies, see if there's anything that might parallel his wife's murder.
Vous savez comment c'est, Provenza.
You know how it is, Provenza.
Lieutenant Provenza, vous pouvez vérifier que tous les employés sont ici?
Lieutenant Provenza, could you please make sure we have all the employees in this room, please?
Provenza, je veux une protection rapprochée pour Graydon, Easton et pour le lieutenant Flynn.
Lieutenant Provenza, I want protective custody for Dr. Grayton, Easton, and lieutenant Flynn.
Lieutenant Provenza, pouvez-vous m'expliquer comment son carnet de rendez-vous est tombé entre vos mains?
Lieutenant Provenza, can you please explain to me how you happen to be looking through a psychiatrist's appointment book?
Lieutenant Provenza, vérifiez, s'il vous plaît.
Lieutenant Provenza, could you look into that, please?
- Oui, lieutenant Provenza?
Yes, lieutenant Provenza.
Lieutenant Provenza, allez à Trinity et parlez à ses professeurs, cernez qui étaient ses amis.
Lieutenant Provenza, if you could go to Trinity and talk to her teachers. Find out who her friends were.
Le lieutenant Provenza veut vous parler, c'est très urgent.
Lieutenant Provenza needs to speak with you right now.
Lieutenant Provenza?
Lieutenant Provenza.
Lieutenant Provenza et sergent Gabriel, visionnez les bandes des caméras pour voir si on aperçoit le véhicule entrer ou sortir.
See if anyone saw that S.U.V. leave. Lieutenant Provenza and sergeant Gabriel, if you could check the security tape, see if we have any pictures of that car going in or out.
Lieutenant Provenza, vous voulez bien escorter l'agent Jackson et son ami hors d'ici, je vous prie?
Lieutenant Provenza, would you mind escorting agent Jackson and his friend here out of the area?
Gabriel, voyez si des secouristes peuvent venir examiner le lieutenant Provenza. Est-ce que ça va? - "Un homme âgé"?
Sergeant Gabriel, check and see if a paramedic can come down here and take a look at lieutenant Provenza.
Vous venez vous excuser officiellement - d'avoir agressé le lieutenant Provenza?
Did you drop by to make a formal apology for assaulting lieutenant Provenza?
- il l'a agressé?
He assaulted Provenza?
Vérifiez si cette fusillade correspond à un mode opératoire connu.
Lieutenant Provenza, find out if the shooting matches anyone's M.O.
Une balle provenant d'un magnum.44 que le lieutenant Provenza va apporter à la balistique pour la faire analyser. Pour voir si la balle correspond à une arme déjà utilisée dans une affaire.
We have a slug from a.44 magnum, which detective lieutenant Provenza might walk down to firearms analysis to see if markings match up to any known criminal weapons.
Au revoir, Provenza.
Bye, Provenza.
Le lieutenant ne la connaît pas.
Lieutenant Provenza doesn't know.
J'espère, inspecteur Provenza, que quand vous dites "gouine", ce n'est pas un terme désobligeant, parce que si c'est le cas, on vous enverra à un séminaire de sensibilisation.
I'm sure, detective Provenza, that when you say "lesbo," you don't intend that in a derogatory way, since that would mean you'd be spendin the next 2 weeks in a sensitivity seminar.
Le lieutenant Provenza vous aidera.
Lieutenant Provenza can help you.
Provenza, j'écoute.
Provenza here.
il a semé Flynn et Provenza.
Because Flynn and Provenza lost him.
- Et, inspecteur Provenza! - Oui, madame?
And, lieutenant Provenza...
Et inspecteur Provenza, interrogez le voisinage de M. Pruitt.
And, lieutenant Provenza, y... Ch... check out Mr. Pruitt's street.
inspecteur Provenza...
Lieutenant Provenza...
Sanchez? Provenza? Tao?
Sanchez, Provenza, Tao.
il y a le récapitulatif des dépositions à faire, inspecteur Provenza.
And, uh, summation of statements. Lieutenant Provenza?
Si jamais un de ses clients passait nous voir en mon absence, lieutenant Provenza,
If any of her customers pop in while I'm gone... Lieutenant Provenza?
- Le lieutenant Provenza peut le faire.
Lieutenant Provenza can talk to'em.
J'ai peur qu'il froisse quelqu'un.
Provenza? I don't want any feathers ruffled.
Provenza? Je veux une enquête sur ce douanier de l'aéroport de L.A.
Lt. Provenza, I want a full background check on this customs officer at L.A.X.
Vous pouvez me tenir ça? Qui sont ces gens aux côtés du lieutenant Provenza?
Who are those people standing with lieutenant Provenza?
il faut peut-être ouvrir la grille pour le lieutenant Provenza.
And let's see if we can get those gates open for lieutenant Provenza.
Lieutenant Provenza, veillez à protéger la scène de crime en attendant la confirmation de la thèse du suicide.
And, lieutenant Provenza, if you could secure the crime scene until we get an official ruling of suicide.
Lieutenant Provenza, reprenez l'enquête avec ces nouveaux éléments.
Lieutenant Provenza should be particularly helpful with this since it was originally his case.
Alors? Allez! Merci, inspecteur Provenza.
[all talking at once] thank you, lieutenant provenza.
Bien, inspecteur Provenza, selon ce que nous savons jusqu'à présent, seul, et un jour de repos, l'inspecteur Tim Martin entre dans un entrepôt désaffecté du centre de Los Angeles situé à 50 km de chez lui, à Long Beach.
so, lieutenant provenza, summing up what we know so far- - alone and on his day off, detective tim martin enters an abandoned warehouse in downtown los angeles, 30 miles from his home in long beach.
Inspecteur Provenza, débarrassons les lieux le plus vite possible, et dans la dignité.
lieutenant provenza, let's clear this place out as quickly and honorably as possible. thank you.
Inspecteur Provenza, mangez-vous du chocolat ici?
uh, lieutenant provenza, are you eating chocolate in here?
L'inspecteur Provenza.
it's lieutenant provenza.
Les inspecteurs Flynn et Provenza partent à Vegas ce soir et reviennent demain matin avec notre indicateur.
lieutenant flynn and provenza could go to vegas tonight and bring our informant back by tomorrow morning.
Lieutenant Provenza? Vous et le lieutenant Flynn allez escorter notre juré à la morgue.
lieutenant provenza, would you and lieutenant flynn mind escortin'our juror here to the morgue?
- Pardon. Le mari du juré est, surprise, médecin.
provenza : oh, excuse me- - the juror's husband is a- - drumroll- - doctor.
Merci.
provenza : thank you.
Je vous en prie. Lieutenant Provenza. C'est un honneur, madame.
well--lieutenant provenza- - it's my honor, ma'am.
- La 3e femme de Provenza.
provenza's third wife.
Applaudissements
"Di Provenza", but they've skipped about 20 minutes of the performance! Thank goodness :
Provenza?
Really?