English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Puma

Puma translate English

339 parallel translation
Le coeur d'un puma, si?
The heart of a puma, si?
J'ai été mordu par le redouté wacachi de puma qui est la mouche qui fait le même cri que le puma! - Il y en a partout.
I've been bitten by the dreaded "puma wacachi" - which is the fly that makes even the puma cry!
- Puma wacachi!
- Puma wacachi!
... de Loudmouth McNasty, alias, le Puma.
" Of loudmouthed McNasty, alias the Wildcat.
J'ai jamais vu une telle peau de puma.
That's the biggest panther skin I ever seen.
Donne-leur de l'eau de vie de puma, Marty.
Give him a bottle of that panther water, Marty.
Tu as passé celle avec la peau de puma.
Mother, you skipped the one on the mountain lion skin.
"Je me suis battu comme le puma, j'ai chassé comme l'aigle."
Once I fought as a mountain lion and hunted as the eagle.
Le meilleur de l'Ouest, du Old Puma Rye.
Best stuff in the West, Old Puma Rye.
Il y a un gros puma.
There's a great big mountain lion out there.
Il y avait un gros puma.
There was a great big lion out there.
Il y avait un puma là aussi, je pense.
There was a lion out there, too, I think.
- Voyons, ma jolie, on ne va pas le laisser à la merci d'un puma ou d'un ours.
- Come on, girlie, you don't want to leave him for some cat or bear to rip open.
Il y a peut-être un puma dans les parages.
Might be a cat poking around. I'll go and see.
C'est profond de 30 m. Ça se resserre en une ouverture étroite assez grande pour un puma.
It runs back about 30 yards. Funnels down to another opening, about big enough for a cat to crawl through.
Encore un puma.
Another mountain lion.
- C'est un puma?
- Mountain lion?
Qu'avez-vous fait à Cheyenne? Une bagarre avec un ours?
What have you been doing in Cheyenne, fight a puma?
- Il abat un puma à 1 500 mètres.
- He can shoot a cougar a mile away.
- C'est une espèce de puma.
- It's a form of mountain lion.
Il te sera aussi facile d'obtenir une augmentation que de verser du beurre chaud dans l'oreille d'un puma. Irv, ça m'a fait plus de mal qu'à toi.
Irv... irv... for you to get more money out of me would be just about as easy as... pouring hot butter into a wildcat's ear.
C'est Puma.
That's Puma.
Ce bon vieux Puma.
Good old Puma.
Puma, honorable ennemi.
Puma, honoured enemy.
Oui, Puma, je traduirai vos requêtes.
Yes, Puma, I'll translate your wishes.
Puma est le chef des Comanches et il parle très bien anglais.
Puma is chief of the Comanches and he speaks English very well.
- Chef Puma.
- Chief Puma.
Il semblerait, messieurs, que bien que certains chefs parlent anglais, le Chef Puma maîtrise très bien notre langue, ils aient choisi M. McLintock comme porte-parole.
It seems, gentlemen, that although some of these chiefs speak English, Chief Puma is quite at home in our language, they have chosen Mr McLintock to be their spokesman.
Je voudrais presque pouvoir arranger ça, Puma.
I almost wish I could arrange that, Puma.
- Vous fiez-vous à la parole de Puma?
- Is Puma's word good enough for you?
Puma a eu ce qu'il voulait.
Puma finally got his way.
Peut-être qu'un puma la mangera.
Maybe mountain cat finish her up.
- T'es un drôle de p tit puma.
You're a funny little puma
Sauvage comme un puma
Wild, wild as a cougar
Il y a un puma par ici, montez.
I think there's a mountain lion around here and I want you up here.
Vous pourriez même repérer un puma
You could even spot the mountain lion
Ça pourrait être un puma?
Could it be a mountain lion?
A l'ouest, le puma des deux Amériques.
To the west, the puma of the two Americas.
- Il déjeunait avec un puma.
- Having lunch with a mountain lion.
Je crois qu'un puma m'a suivie.
I think a mountain lion followed me.
Puma vite!
Puma quick!
- Puma, là-bas!
- Puma, over there!
- Puma, à l'aide!
- Puma, help!
Puma!
Puma!
- Puma!
- Puma!
Mais compadre, on ne devient pas un puma en quelques jours.
But, compadre you don't become a mountain lion in just a few days.
Tu peux conduire cette Puma déglinguée droit dans le lac.
You can drive that beat-up old Cougar right into the lake.
J'ai aussi une arme qui peut abattre un puma à 15 m.
I got ordnance here that can drop a charging puma at 50 feet.
PUMA?
- Pumas?
Tout le monde a des Puma!
Everyone's getting Pumas. Who's everyone?
Puma lisse et vigilant.
Well, you can see how anyone can be wrong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]