English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Péter

Péter translate English

27,048 parallel translation
On dirait que les choses se passent bien avec Peter.
Sounds like things are working out with Peter.
Peter m'a invitée à être son hôte, et j'aimerais y aller.
Peter invited me to be his date, and I'd love to go.
Il y a Peter.
There's Peter.
Alors, comment ça se passe entre toi et Peter?
So, how are things with you and Peter?
Jesse et moi avons un passé, Peter n'est pas là...
Jesse and I have history, Peter's out of town...
Nick, Jesse, maintenant Peter...
Nick, Jesse, now Peter...
Bon, que s'est-il passé avec Peter?
So, what happened with Peter?
Peter.
Peter.
S'il te plaît, ne sors plus avec Peter.
Please stop dating Peter.
Je suis avec Peter maintenant.
I am with Peter now.
J'ai tenté de mettre la main sur Peter et je lui ai laissé une montagne de messages.
I've been trying to get a hold of Peter, and I've left, like, a stalker level of messages.
Bureau de Peter Hudson.
[Phone rings] Peter Hudson's office.
Salut, Peter.
Bye, Peter.
C'était Peter.
That was Peter.
Peter ne sort pas avec ceux qui le trompent.
Peter doesn't date people who cheat on him.
Curieusement, Peter a découvert que nous avons couché ensemble, et je ne lui ai pas dit.
Okay. Somehow Peter found out that we slept together, and I didn't tell him.
C'est juste que Peter ne me parle plus, donc peux-tu m'aider à trouver comment il a su pour nous?
It's just that Peter won't talk to me, so can you please help me figure out how he found out about us?
Même si Peter l'a découvert, ça ne vient pas de moi.
However Peter found out, it wasn't through me.
Danni, mais tu le savais déjà, et elle ne le dirait pas à Peter.
Well, Danni, but you already knew that, and she wouldn't tell Peter.
Geneviève est l'ex-femme de Peter!
No, no, no, no, no, no! Genevieve is Peter's ex-wife!
Clairement elle a su pour nous deux et l'a répété à Peter, en espérant qu'il rompt avec moi.
Clearly she found out about us and blabbed to Peter, hoping that he would break up with me.
Vous avez dit à Peter à propos de Jesse et moi.
You told Peter about me and Jesse.
Peter est mon ami.
Peter is my friend.
Et maintenant Peter ne vous reprendra jamais.
And now Peter will never take you back.
Vous vous languissez de Peter, même s'il vous a laissée tomber.
You are pining for Peter, even though he obviously dumped you.
Et Peter l'était?
And Peter was?
Je n'avais pas réalisé que vous étiez aussi éprise par Peter.
I didn't realize you were so taken with Peter.
C'est juste Peter.
It's just Peter.
Peter travaillait tard, donc j'ai parlé avec l'un de ses collègues.
Peter was working late, so I was chatting with a colleague of his.
Peter revient demain, et j'ai besoin de savoir où j'en suis avec lui.
Peter's coming back tomorrow, and... and I need to figure out where we stand.
Je ne pense pas que Peter le verra de cette façon.
I doubt Peter will see it that way.
Peter, ça représente beaucoup de t'entendre dire ça.
Peter, it means so much to hear you say that.
Je pensais que Marisol sortait avec Peter.
I thought Marisol was seeing Peter.
Non, elle est toujours avec Peter, mais elle sortait avec Jesse avant.
No, she's still with Peter, but she used to date Jesse.
Nous ne voulons pas blesser Danni... ou Peter.
We don't want to hurt Danni... or Peter.
Peter, chéri.
Peter, darling.
Peter, de quoi tu parles?
Peter, what are you saying?
Peter est là?
Is Peter here?
La dernière chose que je souhaite c'est de te blesser, mais je suis avec Peter.
The last thing I want to do is hurt you, but I am with Peter now.
Peter.
Peter. "
Je ne savais pas que tu étais si éprise de Peter.
I didn't realize you were so taken with Peter.
C'est juste avec Peter.
It's just Peter.
Peter, tu m'as follement manqué...
Hi. Peter, I have been missing you like crazy...
- Mauvaise personne?
- Wrong Peter?
Peter a juste disparu.
Peter has just disappeared.
Je sais pourquoi Peter ne voulait pas me parler après ce que j'ai fait.
I understand why Peter wouldn't talk to me after what I did.
Et Peter était un trou du cul pour ne pas chercher à savoir ce qu'il s'est passé.
And Peter was an a-hole for not even bothering to find out what happened.
Des fleurs pour Peter Hudson.
Flowers for Peter Hudson.
Je suis tellement, tellement désolée.
Peter... I am so, so sorry.
Je t'aime.
Peter... I love you.
Peter, j'ai fait une énorme erreur.
Peter, I made the biggest mistake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]