English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Qian

Qian translate English

120 parallel translation
Contre ces paysans, ils sont bien assez.
Just a few bumpkins, Master Qian and his gang would suffice.
Maître Qin a appelé des renforts.
Master Qian has already got the men.
Ling-Iong n'aurait jamais pu tuer maître Qin.
Even if Lu is released by Ling long... she can't kill master Qian.
J'ai tué Qin Zhuo et j'ai laissé partir le seigneur Lu et Huang Liang.
I killed master Qian last night. And I let go of Mr. Lu and Huang Liang.
Le général Yu Qian, ministre de la défense, l'a nommé Chef des Exécutions.
Minister of Defense leader, Yu Qian has made him chief of all executions
J'ai l'impression qu'ils sont liés au ministre exécuté Yu Qian.
I think they have something to do with the beheaded Yu Qian.
Vous êtes l'officier de Yu Qian?
You're the officer from Yu Qian's troupe?
Voilà Lin Qian, le frère de Lin Wan.
This is Lin Wan's brother Lin Qian
Bouddha de l'enfer, Long-bras,
Hell's Buddha, Shi Fu. Ape's arms, Yuan Qian.
Angélique 3 qián. ( 1 qián = 3,7 g )
( Chinese herbs ) Dang Gui 3 qian
Rehmannia cuite 3 qián.
Shu Di Huang 3 qian,
Racines d'atractyle 3 qián.
Bai Zhu 3 qian,
Livèche de Szechuan 1.5 qián.
Chuan Xiong 1.5 qian,
Réglisse 1 qián.
Licorice 1 qian.
Shih Chien, Yen Ching, infiltrez-vous dans la ville et préparez le pavillon Cuiyun.
Shi Qian, Yen Qing You two go to Yuncui House
N'aie pas peur. Viens. Je te présente un ami.
Come here, meet Brother Shi Qian
Tong Qian-jin, de Shaolin.
Tong Qian Jin, disciple of Shaolin
Fang Shih-yu, Nian Rui-qing, Tong Qian-jin,
Fang Shih Yu, Nian Rui Qing, Tong Qian Jin
Qian Shan est très habile.
Qian Shan's is very skilled
J'apprendrai Les Mouvements Oscillants... afin de vaincre la Machette de Qian Shan. en attaquant le tronc de son corps.
I will learn the Rolling Move so as to defeat Qian Shan's Chop Palm, attacking the trunk of his body
Le chef de la branche de Beishan, Yi Qian-Lung.
Helmsman I Hsien-lung is here
J'ai entendu dire que Yi Qian-Lung nous avait trahis.
Is this true?
As-tu des nouvelles de Yi Qian-Lung et Meng Hsing-Hun?
Have our men in the north had any news about I Hsien-lung and Meng Sheng-hun?
Qian-qian, penses-tu que ton frère ait pu...
Qianqian, do you think your brother means to do it? I think he has his reasons
Il parait que Tung Qian-Jin est aussi un brave.
Yes, Tung Qian-jin is another.
Tung Qian-Jin. Tung Qian-Jin!
Tung Qian-jin, Commander's orders.
Qu'elle soit pour Wah Qian-shu me rassure.
I'm glad it'll belong to you
Avez-vous retrouvé Wah Qian-shu?
Found out about Wah's whereabout?
Wah Qian-Shu s'y est retiré il y a très longtemps.
Wah has been living here for a long time
Wah Qian-shu!
Wah?
Je vous remercie au nom de Qian-shu.
I'll thank you for Wah
Me mesurer à Wah Qian-shu est mon unique désir.
My only wish is to fight Wah
Wah Qian-shu autrefois, et aujourd'hui Li Mak-yin.
Wah and Li...
Il a causé la mort de Wah Qian-shu.
Wah is dead!
Lin Wan voulait que Wah Qian-Shu sorte de sa retraite.
Lin Wan always wanted to lure Wah out
- Je m'appelle Hu Hui-Qian.
I'm Hu Huiqian
- Tong Qian-Jin.
I'm Dong Qianjin
Lu Ah-Tsai, Hu Hui-Qian,
Liu Yacai, Hu Huiqian
Li Jin-Lun, Tong Qian-Jin.
Fong Xiaoyu, Li Jinglun, Dong Qianjin
Le général Yu Qian est accusé de trahison.
But he was framed by these dirty beasts and is due to be executed for treason.
Zhao Shao Qin fait exécuter Yu Qian, et exile ses enfants au poste frontière de la "Porte du Dragon".
His children will be exiled to the far away frontier outpost of "Dragon Gate"
Puis je les ai suivis et j'ai trouvé Frère Jiang blessé à mort!
Even though he held Qian Shah with all his might
Bien qu'il ait servi Qian Shan de toutes ses forces, si Frère Fang ne s'était pas enfui, le sacrifice de Frère Jiang n'aurait pas eu de sens.
If brother Fang didn't run away,... brother Jiang's sacrifice would be meaningless So I dragged brother Fang away
Je...
I must find Qian Shan and avenge brother Jiang's death
Yi Qian-Lung.
I Hsien-lung
Qian-qian!
Qianqian
Qian-qian, qu'as-tu fait?
I don't care about my safety
Qian-qian, il est venu nous sauver.
He's here to save us
Tung, que t'arrive-t-il?
Tung Qian-jin, what's wrong with you?
Où est Wah Qian-shu?
Where is Wah?
Je viens pour Wah Qian-shu.
I'm here to see Wah

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]