Translate.vc / French → English / Qrf
Qrf translate English
36 parallel translation
Que les Q.R.F. dégagent l'espace.
All QRF out of the airspace.
Les renforts du Général seront là dans 10 minutes.
The general's qrf is 10 minutes out.
Les FRR arriveront vite.
A QRF will be here in no time.
Je vais appeler la FRR.
All right, I'm gonna call a QRF.
Actual, l'image montre une augmentation du trafic au second lieu, connue comme étant la QRF ennemie, huit clicks de votre cible principale.
Actual, imagery picked up an increase in traffic at secondary location, known to be enemy QRF, eight clicks from primary target.
Whiplsh, on a une QRF ennemie approchant par le nord.
Whiplash, we have enemy QRF approaching from the north.
Vous avez une QRF ennemie approchant par le nord.
You have enemy QRF coming in from the north.
QRF arrivant à l'arrière!
QRF coming up the rear!
La Force de Réaction Rapide restera ici à J-bad.
The QRF will stay here at J-Bad.
On est le corps d'action rapide!
We're QRF!
Mais on est le corps d'action rapide!
But we're fucking QRF!
Demande de force d'action rapide!
Request immediate QRF!
Je vais appeler pour les forces d'action rapide.
I'm going to make the call to QRF.
On décolle, Ba-gram, force de réaction rapide de 1-6 Eagles.
Wheels up, Ba-gram, with QRF of 1-6 Eagles.
Il demande la force d'action rapide.
He's getting the QRF.
Razor 11 va vers le site du crash, 5 minutes jusqu'à la force d'action rapide.
Razor 11 en route to crash site, five Mikes out, rejoining QRF.
Force d'action rapide Spartan au village Kandish.
Spartan QRF proceed to Kandish village.
Potentiellement à la QRF pakistanaise répondant à notre invasion.
Potentially Pakistani QRF responding to our border invasion.
- La Force de Réaction Rapide ( QRF ).
- Quick reaction force.
Tu vas avoir besoin d'une force d'intervention rapide.
You're going to need a QRF.
FRR est en route.
QRF is en route.
FRR arrive.
QRF is on its way.
C'est quoi FRR?
What's a QRF?
À quoi ressemblent les types de la FRR?
So... what do these QRF guys look like, anyway?
Demande force de réaction rapide.
Requesting QRF.
Envoyez la Force de Réaction Rapide.
I got eyes on target. Initiate QRF. Over.
Force de Réaction Rapide, en urgence!
We need QRF ASAP!
Les renforts sont bloqués trois rues plus haut.
QRF's stuck three blocks out.
QRF est à 10 minutes.
QRF is ten minutes out.
Appelle les F.R.R. Trouvons-leur un hélico pour la zone verte.
Call in QRF. Let's get these guys a chopper to the Green Zone.
Hélico, attendez la force d'intervention rapide.
Gunship, QRF are out of bounds. Miles out. Standby.
Rone, la force d'intervention des Martyrs est alertée.
Rone, 17 Feb QRF is being alerted.
Contacte la force des Martyrs.
No. Contact 17 Feb QRF.
Il faut des renforts pour aider l'équipe Vautour,
We have to give Vulture Team some backup, get a QRF team out there.
Les pelotons sont coincés. Le deuxième va bientôt demander une force de réaction rapide.
And first and second platoons, they're pinned down, and second is close to requesting QRF.
L'unité d'urgence est prête en cas de pépin.
I'll have the QRF standing by, in case this little carpool goes sideways.