Translate.vc / French → English / Quark
Quark translate English
843 parallel translation
Mais regarde un peu ça, moteur multi compressé avec marchepied en plexitron, ça doit sortir de chez Lazare Lyricon.
Multicluster Quark drive with perspulax running boards! This has got to be a Lazlar Lyricon custom job.
Quark, mon petit...
Quark, my little friend...
- Je crois qu'il s'appelle Quark.
- His name is Quark, I think.
Viens, Quark.
Come, Quark.
Mon frère et moi, et Quark, on a fait tout ce qu'on nous a demandé.
My brother and I, and Quark here, we did everything we were told to.
Oh, Quark!
Oh, Quark!
Pour Quark : Hourra!
Hooray for Quark!
Tu sais quoi, Quark?
You know what, Quark?
On avait un peu bu, et j'ai parié que je lui apprendrai à se tenir correctement...
We had a few drinks and I bet I could teach him to behave... Quark, I mean.
Tu te rappelles de Quark?
Remember Quark?
Ah, le petit Quark.
Oh, little Quark...
Ils ramènent Quark.
They're bringing Quark back.
Donc vous gardez Quark, d'accord?
So Quark stays with you. Right?
- Dommage que vous deviez garder Quark.
- Too bad you have to keep Quark.
Le véritable Quark est...
The real Quark is...
Comme Muon, Gluon, Quark?
How about Moo-on, Gluon, Quark?
Savez-vous ce que c'est, un quark?
Do you know what a quark is?
Personne n'a vu un quark, mais nous savons qu'ils existent.
No one has ever seen a quark, but we know they exist.
Ok, cervelle de Quark.
- OK, quark brain.
Bonjour, Quark.
Good morning, Quark.
Pas maintenant, Quark.
Not now, Quark.
C'est Quark!
[Nick] It's Quark!
Il a fait fuir Quark.
- It just chased Quark away!
Rentre à la maison. Cherche papa.
[Amy] Go inside, Quark, and find Dad!
Quark, pas vrai?
A quark, right?
J'ai dit que sa tête ressemblait à un quark.
I said his head looked like a quark.
Je crois que tu as dit quark.
No, it was definitely a quark.
J'assurais avant que le quark s'en mêle.
I was rollin'till the little quark stepped in.
C'est à toi ou au chien?
Okay. Are these Quark's or yours?
Adam s'en sortira.
Adam's going to be fine, Quark.
Commandant, je m'appelle Quark.
Commander, my name is Quark.
C'est pour Quark qu'ils essayaient de voler le minerai.
Quark probably sent them here to steal the ore samples.
J'ai quelque chose à demander à M. Quark en échange de sa liberté.
I might let the boy go, but I want something from Mr Quark.
C'est très simple, Quark.
It's quite simple, Quark.
Il nous faut un chef de communauté. Et ce sera vous, Quark.
We need a community leader and it's going to be you, Quark.
- Mais vous êtes un joueur, Quark.
- But then you are a gambler, Quark.
Je bavardais avec notre voisin, Quark.
I was just talking with our good neighbour, Quark.
Quark s'y connaît en pari.
Quark knows a good bet when he hears one.
Vous ne pouvez plus escroquer tous vos clients, Quark.
You can't cheat every customer any more, Quark.
Ici Quark Sortilège Étrange qui vous parle du philosophe Ludwig Wittgenstein.
This is Quark, Charm and Strangeness reporting. Concerning the philosopher Ludwig Wittgenstein deceased.
Quark a trouvé ce délicieux champagne mis en bouteille sur Korris l.
Quark has found me this delightful champagne bottled on Korris I.
Tiens, Quark...
Here, Quark.
Silence, Quark.
Be quiet, Quark!
Qu'y a-t-il, Quark?
- What is it?
Quark!
Quark!
Il ne nous entend pas.
[Amy] Quark can't hear us.
Quark, assis.
Quark, sit!
Assez, Quark!
Stop.
Voilà les traces de crocs de Quark.
You can see where Quark chewed the arms.
Quark!
[Nick] Quark!
Qu'as-tu, Quark?
What's gotten into you?