Translate.vc / French → English / Quatre
Quatre translate English
45,557 parallel translation
On rattrapera le temps perdu un de ces quatre, quand je serai plus sobre.
All right. We have to catch up one of these years, when my brain is made of less liquid.
- Un de ces quatre.
One of these years.
Vous vous êtes mises à quatre contre elle, en lui jetant de la bière?
You gang up and pour beer all over her?
Quatre ans.
Four years.
Cancer des poumons de stade quatre.
Stage-four lung cancer.
Toutefois, ça ne veut pas dire qu'il faut le tolérer pendant quatre ans.
However... that does not mean that you have to sit back and get reamed for four years.
Cinq appels jeudi et quatre hier, de ton téléphone à la D.E.A.
And five calls Thursday and four more yesterday from your phone to the DEA.
Si on n'a pas la coke d'ici quatre heures, il va mettre fin à ses vacances et rentrer.
We don't have the coke in the next four hours, he's cutting his vacation short and coming home.
Planète numéro quatre.
Planet number four.
Sept ans et quatre mois.
Seven years, four months.
Défaillance des propulseurs trois et quatre.
Failure in jets three and four.
On se rejoint dans quatre heures.
Meet back here in four hours.
Il a quatre moteurs.
It's got four engines.
Elle sera de retour dans quatre heures.
She will be back online at eight bells.
Pont B entre les hexagones trois et quatre.
B-Deck between hex 3 and 4.
Je connais quatre Schtroumpfs qui me doivent des explications.
Well, I know four Smurfs who have some explaining to do.
Un petit pas pour quatre petits Schtroumpfs...
One small step for four small Smurfs...
Et vous laisser ici avec ces quatre-là?
And leave you here with these four?
Écoutez, vous rentrez avec moi tous les quatre, tout de suite.
Look, you four are coming home with me. Now.
Un Détécteur de Trucs Schtroumpfants pour quatre petits Schtroumpfs.
Smurfy Thing Finder for four small Smurfs.
Azrael, je ne vais pas y aller par quatre chemins.
Azrael, I'm not going to sugarcoat this.
£ 16,000, à diviser en quatre..
£ 16,000, to be divided in four equal parts.
Quand j'étais petit Je gobais quatre douzaines d'œufs
When I was a lad I ate four dozen eggs
Il ne reste que quatre pétales à la rose. Ce soir, vous pouvez lui déclarer vos sentiments.
The rose has only four petals left which means tonight... you can tell her how you feel.
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit...
One, two, three, four... five, six, seven, eight...
Deux, trois, quatre, cinq, six, sept...
Two three four five six seven...
Je relance de quatre.
Four up.
Quatre cents dollars plus 1100.
We have $ 400 plus $ 1,100.
- T'avais un quatre.
- You had a four.
Quatre.
Four.
- Quatre roues motrices, tel que demandé.
All wheel drive, as requested.
Je ne suis parti que quatre minutes.
I've only been gone four minutes.
James Moriarty était impliqué dans quatre assassinats de politiciens. plus de 70 braquages, et attaques terroristes, incluant une usine d'armes chimiques en Corée du Nord, et avait montré de l'intérêt à traquer la Perle Noire des Borgia, qui est toujours portée disparue, au fait,
James Moriarty was involved with four political assassinations, over 70 assorted robberies and terrorist attacks, including a chemical weapons factory in North Korea, and had latterly shown some interest in tracking down the Black Pearl of the Borgias,
Elle agit sous couverture depuis quatre ans comme votre femme pour s'approcher de l'ambassade américaine, en face de votre appartement.
She's been operating deep undercover for the past four years now as your wife, for one reason only, to get near the American Embassy, across the road from your flat.
Nous étions quatre, des agents.
There were four of us, agents.
C'était toujours pour nous quatre, toujours, tu te souviens?
It was always just the four of us, always, remember?
La cible est programmée sur les quatre drones.
The target is programmed on the four drones.
On pense que le drone qu'on a sécurisé est l'un des quatre construits.
It is believed that the drone that was secured Is one of the four built.
À supposer que les quatre drones aient la même cible.
Assuming the four drones have the same target.
On sait que Barovski détient quatre caisses d'armes, mais seulement trois drones.
It is known that Barovski holds four boxes of arms, But only three drones.
Quatre hommes.
Four men.
Il te reste quatre minutes.
You got four minutes.
Mon père est mort depuis maintenant... sept ans, quatre mois et... deux jours? Oui, deux jours.
- My dad's been dead now seven years, four months, and two days?
Un, deux, trois, quatre...
One, two, three, four... oh!
Deux, trois, quatre, cinq.
One, two, three, four, five.
Mais à quatre heures, après l'école moi, j'y serai.
But 4 : 00 tomorrow... I'll be here.
Tu lui poses quatre questions avant qu'elle ait pu répondre à une seule.
You ask her four questions before she's even answered the first.
J'étais avec quatre élèves d'Angel Grove, et on a trouvé un vaisseau spatial sous la terre.
Me and four kids from Angel Grove found a spaceship buried underground.
Maintenant, 17 degrés au nord. - Quatre...
Okay, 17 degrees north...
Y a plus que nous quatre maintenant.
It's just the four of us now.
Quatre victimes.
Four victims.