English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Queue

Queue translate English

9,622 parallel translation
J'aime regarder ta queue de cheval rebondir.
I like to watch your ponytail bounce.
Elle me manque, ta queue de cheval.
You know sometimes I miss your ponytail.
Sa grande queue s'enroule autour de sa cheville
His great tail wrapping around her ankle...
Ils font la queue sur 3 rangs pour la Gazette de la Police et les penny dreadfuls.
They line up three deep for the Police Gazette and the penny dreadfuls.
"Fais-moi griller la queue à Europa Park"!
I got a terminal case of "Get me to the front of the line at Six Flags"!
Il y a une sacrée queue, dehors.
You've got a big queue outside.
Je décris une personne pas quelque chose de compliqué comme un voilier en bois ou la technique d'une queue d'aronde.
I'm describing a person, not something complicated like a wooden sailing ship or proper dovetail technique.
Je parlerais à un homme qui porte une queue de cheval.
I'll talk to a man with a ponytail.
D'accord, dès que j'aurais fini de faire un triple nœud avec cette queue de cerise.
Mm, I'd love to, just as soon as I finish tying this triple knot into this cherry stem.
La queue est trop longue.
The line's too long.
Bordel à queue. Vous restez de votre côté du dortoir.
_
Il y a la queue devant. "
There's a line out the door. "
Il y a la queue aux douches depuis qu'il commence à faire chaud, mais je me lave les aisselles, les nichons et la moule au lavabo.
The line's been long in the showers since it started getting hot, but I been washing my pits, tits and naughty bits in the sink.
Je devrais t'étouffer avec ta queue rikiki!
I'll stuff your little cock down your throat!
"Tu peux sucer ma grosse queue de gouine, espèce de sac à merde de mes deux!"
"Suck my big fat dyke dick, you fucking hateful piece of shit!"
Bordel à queue!
Holy shit!
- Il a une queue rayée.
- His tail is kind of stripey-like.
Seulement avec celui de l'amiral Dur de la Queue.
Only if it's Admiral Rodcocker's cum.
Quand l'amiral Dur de la Queue se fait vaporiser ses fringues, et qu'on découvre qu'il a deux pénis.
When Admiral Rodcocker gets his clothes vaporized and you find out he gots two penises.
Dur de la Queue est tombé dans l'orgasmator.
That Rodcocker just fell into the orgasmator.
Je me demandais, tu sais quand Tournesol se prend les deux queues de Dur de la Queue, et qu'elle dit : "Je te sens jusque dans mes yeux"?
Hey, I was wondering, um, you know when Sunflower takes both Rodcocks at once, and she says, "I can feel you in my eyeballs"?
Bordel à queue!
Holy fuck!
Gilly ou l'amiral Dur de la Queue?
Gilly or Space Admiral Rodcocker?
Sache que je trouve que Dur de la Queue manquait dans le dernier chapitre.
Well, I want you to know that I think there wasn't enough Rodcocker in the last chapter.
Parce qu'Edwina a quitté Dur de la Queue pour Gilly.
Yeah, that's'cause Edwina left Rodcocker for Gilly.
Gilly est une fiotte, et Dur de la Queue, un chrono-baiseur.
I mean, Gilly's a wuss, and Rodcocker is a time humper.
Quand Edwina est avec l'amiral Dur de la Queue, il est pas là à 100 %, il est avec d'autres femmes dans d'autres dimensions.
I mean, when Edwina's with Admiral Rodcocker, he not even fully present,'cause he also be with other women in other dimensions.
Sache que je suis aussi dans l'équipe Dur de la Queue, mais j'aime bien le type que tu as introduit dans le 3e chapitre qui était fait en vaseline.
I just want to say, I'm also on Team Rodcocker, but I like that dude you introduced in chapter three who was made of Vaseline.
C'est pour Dur de la Queue qu'on lit cette histoire.
Rodcocker is the reason people reading this shit.
Cette queue est interminable.
This line is longer than ever today.
C'est pour ça que tout le monde adore Dur de la Queue.
That's why everybody loves Rodcocker.
Bordel à queue.
Jesus fucking Christ.
- L'amiral Dur de la Queue.
- I'm Space Admiral Rodcocker.
Tout est bien lubrifié, Dur de la Queue.
Whoa, got it all lubed up for you there, Rodcocker.
- Y a la queue de l'autre côté.
- Ours is crowded. - So?
Queue.
Weiner.
Alors comment il s'en sort avec sa queue, le Jaguar?
So how's he going in the old Jaguar tail department?
- Quel mot horrible, "queue".
- Jaguar tail. - Hey, Dad.
Fais voir ta queue.
Let me see your dick.
C'est la queue pour la désintox ici?
So this is the fucking silver living line now?
Le vieux dans la queue.
The old man from the line.
Alors, fais la queue
So get in line.
Quand une femelle dragon trouve un mâle digne, elle le frappe de sa queue.
When a female dragon finds a male worthy, she strikes him with her tail.
La plupart s'en vont la queue entre les jambes.
Most guys run out with their tail between their legs.
Si vous trouvez toujours votre queue, allez-vous faire mettre.
So if you can find your dick in there, why don't you go fuck yourself?
À chaque fois qu'un mec fourre sa queue là où il devrait pas, c'est compliqué.
Ugh, how come every time a guy goes sticking his dick someplace he shouldn't, it's complicated?
N'importe quel trou sauf la chatte, elles te laissent y mettre ta queue.
These chicks will let you fill any hole, except the pussy, with a dick, no problem.
- Faites la queue.
- Get in fucking line.
Faites la queue.
You got to form a line.
Suceur de queue!
Cocksucker!
Allez-y, il y a des gens qui attendent.
Go away, there are other people in the queue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]