English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Quin

Quin translate English

74 parallel translation
Un instant, Quin.
One moment, Quin.
Merci, mon ami.
Thank you, Quin.
Quin, c'est long de vider un tonneau?
Quin, how long would it take to empty a cask?
Quin, la porte!
Quin, the door!
Parce que je l'ai prêtée à quelqu'un, quin en avait pas.
I lent it to someone who didn't have one.
Brady Town envoya une compagnie... rejoindre le Régiment Kilwangen, dont John Quin était le capitaine.
Brady Town sent a company to join the Kilwangen Regiment of which John Quin was the Captain.
Etais-tu obligée de danser 5 fois avec le Capitaine Quin?
Were you obliged to dance five times with Captain Quin?
Je me soucie de lui comme d'une guigne.
I don't care a fig for Captain Quin.
En outre, le Capitaine Quin est un homme.
Besides, Captain Quin is a man.
Le Capitaine Quin passe pour un vaillant soldat.
But Captain Quin is known as a valiant soldier.
Nora était chaperonnée par ses frères Mick et Ulick... dont les intérêts dépendaient... de l'issue favorable de son idylle avec Quin.
Nora was chaperoned by her brothers Mick and Ulick whose interests would be affected by the favourable outcome of her affair with Quin.
Capitaine Quin, je vous présente mon cousin Redmond Barry.
Captain Quin, may I introduce my cousin, Redmond Barry.
Je n'ai rien de secret à dire à mon cousin.
Captain Quin, I have nothing private to discuss with my cousin.
Il ne compte pas plus que mon perroquet ou mon bichon.
Captain Quin, he don't signify any more than my parrot or lapdog.
Au Capitaine et à Mme John Quin, longue vie!
Here's to Captain and Mrs. John Quin and a long life to them.
Voici le toast que je vous porte, Capitaine John Quin.
Here's my toast to you, Captain John Quin.
Il l'a trouvée en compagnie du Capitaine... et veut assassiner Quin.
He found her and the Captain in the garden today. Now he's for murdering Jack Quin.
M. Quin peut obtenir réparation... en se rendant chez Redmond Barry Esquire.
Mr. Quin can have satisfaction any time he pleases by calling on Redmond Barry, Esquire of Barryville.
Quin a promis de payer les 4000 £ de dettes qui tourmentent votre oncle.
Quin has promised to pay off the £ 4,000 which is bothering your uncle.
La fille épousera Quin, retiens mes paroles.
The girl will marry Quin, mark my words.
Tu n'es qu'un gamin. Quin consent à te considérer comme tel.
You're but a boy and Quin is willing to consider you as such.
D'accord, Quin?
Right, Quin?
Cela vous satisfait-il?
Will that satisfy you, Captain Quin?
Combien différent aurait été le sort de Barry... s'il ne s'était épris de Nora... et s'il n'avait jeté son vin au visage du Capitaine.
How different Barry's fate might have been had he not fallen in love with Nora and had he not flung the wine in Captain Quin's face.
Le duel avec Quin le lança tout jeune dans ses pérégrinations. Comme vous allez le voir.
And the battle with Quin set him on his travels at an early age as you shall soon see.
Elle est maintenant... Mme John Quin.
She is now Mrs. John Quin.
Mme John Quin?
Mrs. John Quin?
Y avait-il un autre John Quin?
Was there another John Quin?
Quin ne se décidait pas à épouser... par peur de toi.
The cowardly Quin couldn't be brought to marry from fear of you.
- Oui. Pourquoiaffronterun homme quin'a quasiment aucune chance de gagner?
Why did you agree to fight a man who has virtually no chance of winning?
Autrefois, une tempête s'approcha de Quin'lat.
Long ago, a storm was heading toward the city of Quin'lat.
Je ne suis jamais allé à Quin'lat.
I was never in the city of Quin'lat.
La femme de Quinn est censée être à l ´ hôtel Regina.
Quin's wife is at the Regina. Splendid!
Le gouvernement Quin a mis ta tête à prix pour 200 000 $
The Qing Government has put a $ 200,000 tag on your head
Ce n'étaitpas ça, c'était mon appareil... quin'avait rien à faire là.
- [Shutter Clicking] - but it wasn't that, it was the machine- the camera- - that didn't belong.
Qui gagne?
Quin wins?
Comment peut on me dire qui je peux aimer?
How can you tell me I want to quin?
À tuerceux quin'avaientpas changé.
Killing the ones who hadn't changed.
De son côté, Bustos est reçu avec suspicion, et interviewé par un seul journaliste, le suédois Uan Sandqvist, quin a pas réussi à obtenir une interview avec Debray.
Bustos is received with suspicion, only 1 journalist talks to him... Swede Jan Sandqvist, who didn't manage to talk to Debray.
- Moi aussi. J'ai fait un "sess'quin'tan" avec mon père.
- I made a "sess'quin'tan" with my papa.
Les retrouver! Pourquoi pas?
- We do not "col'quin tor," no.
Visiter les boîtes de nuit nous permet de supporter ça.
Quin and I deal with it by going clubbing.
Quin et moi, on ne t'oubliera jamais.
Quin and I will never forget you.
- Dis à Quin de me rejoindre ici.
Have Quin meet me back in here in a minute.
Quin dit qu'elle ne le connaît pas, mais que vous le connaissez.
Now, Quin says that she doesn't know him, but she says that you do.
Quand j'avais, je ne sais pas, 16 ans, l'âge de mon fils, en rentrant de l'école, j'ai trouvé un mot de ma tante Quin.
When I was, I don't know, 16 years old - my son's age - I came home from school to find a note from my Aunt Quin.
Quin Fu Tak, approche!
- Yes sir!
Dix-neuf heures quin...
Seven-fift-
Des marches de corde.
"Sess'quin'tan," steps of rope.
Mlle Quin, vous d'abord.
Miss Quin, you first.
Quin n'admet rien.
Quin's not copping to anything.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]