Translate.vc / French → English / Rada
Rada translate English
75 parallel translation
Le houngan parlerait aux tam-tam. Et les tam-tam parleraient à Damballa.
The houngan will speak to the rada drums... and the drums will speak to Legba and Damballah.
Vous savez, au "R.A.D.A."
You know, the RADA.
Elle répète au Conservatoire!
She's at the RADA rehearsing.
Des amies du R.A.D.A.
They're at RADA with me.
Rada - Svetlana TOMA
Svetlana TOMA as Rada
Chansons : Nikolaï VOLCHANINOV Rada VOLCHANINOVA
Songs Performed by Nikolai Volshaninov Rada Volshaninova
Il a amené avec lui sa fille Rada!
He brought with him his daughter, Rada.
Rada, je suis de granit. Comme cette montagne.
Rada, I'm made of granite, like the mountain.
Rien que ma fille Rada.
I have only my daughter, Rada.
Donnez-moi votre fille pour femme.
Let Rada marry me.
Tu as entendu, Rada?
Speak, daughter, what's your answer?
J'ai longuement réfléchi. Je ne te supplierai plus.
I've given it a lot of thought, Rada, before I came here for the third time.
Tes mots sont comme des pièges.
Your words are like clever snares, Rada.
Mais qu'est-ce qui se passerait, si je brisais mes chaînes maintenant?
But what would happen should I escape your net, Rada?
J'ai été belle aussi, très belle.
I was... I was even more beautiful than your Rada.
Où est Rada?
Where is she? Where's Rada?
Elle est loin, ta Rada,
Your Rada's gone away, she left, my dear.
Je te prends pour femme, Rada, Devant mon honneur, devant ton père,
I take you for my wife, Rada, upon my honour, before your father,
Ecoute-moi Rada, ne te mets pas en travers de ma liberté.
I warn you, Rada, don't go against my will.
Rada, c'est un frère, c'est mal ce que tu fais.
What did you do that for? It isn't funny, is it?
Tu as eu tort Rada!
What are you doing that for, girl?
C'est Rada qui règne en maîtresse.
Only Rada matters.
Regarde. Je vais me mettre a genoux devant Rada.
Stay and watch how Zobar bows before your Rada.
Rada...
Rada...
Non, Mme Orton, votre fils doit demander une bourse pour aller à la RADA.
No, Mrs. Orton, your son must go in for a scholarship to RADA.
- La RADA?
- RADA?
La RADA?
RADA?
La RADA.
RADA.
Soufflez, esprits de Rada, sur cette âme.
Blow Rada spirits to this soul.
Je vous présente Karel, un ancien de notre théâtre amateur.
Let me introduce him to you : This is Karel Rada. He used to be a great amateur actor.
- Vocilka de Karel!
- Rada plays Vocilka.
Irving Rada, le directeur des championnats me confiait en aparté que tous les Kims ne sont pas de la même famille.
I'm told by Irving Rada top rank promotions director. Not all of the Kim's are not the same Kim's.
C'était si excitant de passer l'audition et d'être pris au Conservatoire, mais les frais sont astronomiques : plus de 6000 £ par an.
Yes, it was so exciting to pass the audition and get a place at RADA, but the fees are astronomical, £ 6,000 a year.
* Académie Royale d'Arts Dramatiques
"Listen, these gonads are going to be seen because they went to RADA. " You either use the Lord Olivier plums or nothing at all. " Next.
Rama... Rada... Ramadan.
What'd I say? "Radaman"?
J'étais caché sous le corps de Rada, mon petit frère.
I hid under rada's body, my little brother.
Pas besoin d'un diplôme pour le prouver.
I don't need some RADA degree to tell me.
- Tu as fait RADA avec mes amis.
- You went to RADA with 20 of my friends.
- RADA?
- RADA?
Tu porteras le Rada'han pour le restant de tes jours.
You'll wear the rada'han for the rest of your life.
{ \ pos ( 192,230 ) } Malheureusement, je ne peux pas prendre le risque d'enlever le rada'han, { \ pos ( 192,230 ) } mais je peux faire en sorte qu'il valorise votre beauté.
Unfortunately, I can't risk removing the rada'han, but I can make it worthy of your beauty.
Même si je n'avais pas un rada'han au cou, même si le Grand Zeddicus n'avait pas péri- -
Even if I weren't yoked by a rada'han, even if the Great Zeddicus hadn't perished- -
Ochin rada.
Ochin rada.
- Ochin rada.
- Ochin rada.
J'ai fait l'Académie Royale d'Arts dramatiques.
I went to RADA.
Si tu portais une rada'han elle supprimerait tes pouvoirs, et ainsi, tes maux de tête.
If you wore a rada'han, it would suppress your powers, and in turn, your headaches.
Comment as-tu eu le rada'han?
How did you get the rada'han?
Le seul moyen que tu aies eu de savoir que j'avais le rada'han est que l'une des Soeurs te l'ait dit.
The only way you could have known I even had a rada'han is if one of the Sisters told you.
J'ai vu que le rada'han avait disparu et je l'ai dit tout de suite au Prélat.
I discovered the rada'han was missing and I told the Prelate right away.
Quand tu auras bu ce breuvage, tu ne penseras plus à Rada.
And you'll forget your love for Rada.
- Rada.
- Rama.